Name:

Kotgarhi, also known as Kotgurui, Sodochi, Shodochi

SIL classification:

Indo-European > Indo-Iranian > Indo-Aryan > Northern Zone > Western Pahari > Mahasu Pahari > Upper Mahasu Pahari > Kotgarhi

ISO 639-3 code:

No code

WALS classification:

Family: Indo-European > Genus: Indic

WALS coordinates:


Compiler:

Anju Saxena

Data entry personnel:

David Karlander



License

Creative Commons license
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License.
Chapter 1 - The physical world
S01.100 the world dunia, prīthɪ, prīthwɪ -- The Amazon is the longest river in the world.
S01.210 the land -- -- The captain sighted land in the distance.
S01.212 the soil maʈ:ɔ, maʈo, maʈ:ɪ, maʈ:e, zəmi:n -- The soil is pretty good in this area.
S01.213 the dust d'ʊ`ɭɔ, bəru:r, bərurɔ -- The house had not been cleaned and there was dust on the furniture.
S01.214 the mud tsikɽɔ -- His shoes were covered with mud.
S01.215 the sand baɭu, re:t -- There is sand on this part of the beach.
S01.220 the mountain or hill pɔb:ət, pwa:ɽ -- --
S01.222 the cliff or precipice -- -- --
S01.230 the plain ɟubəɽ, məda:n -- --
S01.240 the valley kjaɭɪ -- The valley was surrounded by high mountains.
S01.250 the island -- -- Sicily is a Mediterranean island.
S01.260 the mainland -- -- --
S01.270 the shore -- -- --
S01.280 the cave o:l, ɖwa:r -- The hunter lit a torch and entered the cave.
S01.310 the water dzɔl:, paɳɪ ci:ʃ 'thirst; in verse: water' The inhabitants get their water from the river.
S01.320 the sea -- -- The ship is sailing in the sea.
S01.322 calm -- -- a calm sea
S01.323 rough(2) -- -- a rough sea
S01.324 the foam -- -- Foam formed on the polluted river.
S01.329 the ocean səmudra, səmundər -- The Pacific Ocean is larger than the Atlantic Ocean.
S01.330 the lake -- -- This lake's water is safe for drinking.
S01.340 the bay -- -- --
S01.341 the lagoon -- -- --
S01.342 the reef -- -- The ship was wrecked on a reef.
S01.343 the cape -- -- --
S01.350 the wave -- -- The tallest waves are found in the Pacific Ocean.
S01.352 the tide -- -- --
S01.353 the low tide -- -- During low tide the rock is exposed.
S01.354 the high tide -- -- The rock is not visible during high tide.
S01.360 the river or stream dərɛu, nɛde, nɔd:ɪ, nɛ: -- --
S01.362 the whirlpool -- -- --
S01.370 the spring or well kuɔ -- --
S01.380 the swamp -- -- Be careful, there are crocodiles in the swamp.
S01.390 the waterfall tshō, naɭʈo -- The waterfall runs dry in the summer.
S01.410 the woods or forest dzaŋgəl -- There are many wild animals in the forest.
S01.430 the wood dz'ūkhɽɔ -- The table is made of wood.
S01.440 the stone or rock pāt:hər, ʃāp:əɽ, ʃākɽa -- --
S01.450 the earthquake -- -- The house was destroyed by an earthquake.
S01.510 the sky gɛ:ɳ, sɔ̄rəg -- There were white clouds in the blue sky.
S01.520 the sun dusɽu, sūrədz -- The sun rises in the east.
S01.530 the moon tsa:nd, tsɔnd, tsɔndər, dzɔ:th -- The moon shone brightly in the clear night sky.
S01.540 the star tarɔ -- The stars shone brightly in the clear night sky.
S01.550 the lightning bɪ:dz -- I was momentarily blinded by the lightening.
S01.560 the thunder gʊɽku -- The thunder was deafening.
S01.570 the bolt of lightning -- -- --
S01.580 the storm pɔ:ɳ -- It's more than just rain-it's a real storm!
S01.590 the rainbow -- -- After the storm, a rainbow appeared in the sky.
S01.610 the light prɛ̄ʃ:ɔ -- The fire gave a bright light.
S01.620 the darkness n'`ɛrɔ -- After the sunset, darkness quickly fell.
S01.630 the shade or shadow tshɛ̃: -- --
S01.640 the dew mɪl: -- The trees were wet from the morning dew.
S01.710 the air bagur, bagər, sɔ̄rəg -- The air is cool and fresh here in the mountains.
S01.720 the wind pɔ:ɳ, bagur, bagə -- The wind blew so hard it knocked down the tree.
S01.730 the cloud badəɭ -- There were white clouds in the blue sky.
S01.740 the fog ɖ'ʊ̃`ɪ -- The fog is so thick I can't see the road.
S01.750 the rain paɳɪ -- After the rain, the sun appeared again.
S01.760 the snow ìũ -- Snow fell all night and covered the city.
S01.770 the ice ʃāɳ: -- A layer of ice formed over the lake.
S01.780 the weather -- -- I hope that tomorrow the weather will be nicer than today.
S01.810 the fire a:g -- The fire is brightly burning in the fireplace.
S01.820 the flame lupe -- The flames were so high they reached the helicopter.
S01.830 the smoke d'ũ`ɔ -- Heavy smoke billowed from the burning house.
S01.840 the ash tshā:r, swā: -- He let the cigarette ash fall on the floor.
S01.841 the embers laɖu -- --
S01.851 to burn(1) dzaɭnõ, dzəɭauɳõ -- She burnt all her ex-boyfriend's old letters.
S01.852 to burn(2) dz'ɔɭno, bɔɭnõ -- Our house is burning! Call the fire fighters!
S01.860 to light bəɭauɳõ -- She lit a match.
S01.861 to extinguish -- -- The fire fighters extinguished the fire.
S01.870 the match -- -- --
S01.880 the firewood dz'òkʈɪ -- The boys collected firewood and built a bonfire.
S01.890 the charcoal koilo, garʈhɔ, laɽu -- This fireplace is lit by charcoal, not wood.

Chapter 2 - Kinship
S02.100 the person dzɔɳɔ -- This table can be lifted by one person.
S02.210 the man a:dmi, mɔrd -- The man had a long beard.
S02.220 the woman ʈhɔlɖɪ, dɔʃe -- The woman wore a pretty dress.
S02.230 male(1) -- -- I have ten male and twelve female students.
S02.240 female(1) -- -- I have ten male and twelve female students.
S02.250 the boy tsho:ʈu -- One day this boy will grow to be a man.
S02.251 the young man -- -- The young man was not married.
S02.260 the girl tshoʈe, beʈ:ɪ, maẽ -- One day this girl will grow to be a woman.
S02.261 the young woman -- --
S02.270 the child(1) chaŋgʈe, chaŋgʈu, paŋör chaŋgʈe 'little girl, child', chaŋgʈu 'little boy, child', paŋör 'children' Many children were playing in the water.
S02.280 the baby mɔũ male baby, boy' She's still a baby and can only have milk.
S02.310 the husband a:dmi, bɔ:ʈu -- She married her husband last year.
S02.320 the wife d'ɔ̀:ɳ, bɔ:ʈɪ -- He married his wife last year.
S02.330 to marry aɳnõ to marry a woman' She married a man 10 years her junior.
S02.340 the wedding bɛ̄:, bja: -- When we were married, a thousand people came to the wedding.
S02.341 the divorce -- -- After the divorce, he married another woman.
S02.350 the father ba:p, ba:b -- My father came home late last night.
S02.360 the mother ai, am:a, iɟe, ma:, maɪ -- My mother came home late last night.
S02.370 the parents -- -- My parents live in the village.
S02.380 the married man -- -- As a married man he had more privileges.
S02.390 the married woman -- -- As a married woman she had more privileges.
S02.410 the son dzao, beʈku beʈku 'son, small son' I have one son and one daughter.
S02.420 the daughter dzai -- I have one son and one daughter.
S02.430 the child(2) -- -- I have two children, a son and a daughter.
S02.440 the brother paŋgra -- I have two brothers, one younger and one older than me.
S02.444 the older brother -- -- My older brother is married, but my younger brother still lives at home.
S02.445 the younger brother ɔ̀knɔ b'ài -- My older brother is married, but my younger brother still lives at home.
S02.450 the sister bɛ̄ɳ -- I have two sisters, one younger and one older than me.
S02.454 the older sister d'ai, daɪ -- My older sister is married, but my younger sister still lives at home.
S02.455 the younger sister tshɛ̄ɪ, bɛ̄ɳ -- My older sister is married, but my younger sister still lives at home.
S02.456 the sibling -- -- I have two siblings, one brother and one sister.
S02.458 the twins dogrɛ -- --
S02.460 the grandfather da:d, na:n da:d 'father's father', na:n 'mother's father' My grandfather is 80 years old.
S02.461 the old man -- -- That old man looks like my grandfather.
S02.470 the grandmother dad:ɪ, nan:ɪ dad:i 'father's mother', nan:i 'mother's mother' My grandmother is 70 years old.
S02.471 the old woman -- -- That old woman looks like my grandmother.
S02.480 the grandson pocʈu -- My grandson is 5 years older than my granddaughter.
S02.490 the granddaughter pocʈɪ -- My grandson is 5 years older than my granddaughter.
S02.510 the uncle -- -- I have two uncles, one on my father's side and one on my mother's side.
S02.511 the mother's brother ma:m -- --
S02.512 the father's brother ka:k -- --
S02.520 the aunt -- -- --
S02.521 the mother's sister mamɪ -- --
S02.522 the father's sister bʊi -- --
S02.530 the nephew -- -- --
S02.540 the niece -- -- --
S02.550 the cousin -- -- --
S02.560 the ancestors -- -- --
S02.570 the descendants -- -- --
S02.610 the father-in-law (of a man) ʃēurɔ, ʃɔ̄:rɔ -- --
S02.611 the father-in-law (of a woman) ʃēurɔ, ʃɔ̄:rɔ -- --
S02.620 the mother-in-law (of a man) ʃāʃ:u -- --
S02.621 the mother-in-law (of a woman) ʃāʃ:u -- --
S02.630 the son-in-law (of a man) dzwaĩ -- --
S02.631 the son-in-law (of a woman) dzwaĩ -- --
S02.640 the daughter-in-law (of a man) bɔ̄ u -- --
S02.641 the daughter-in-law (of a woman) bɔ̄ u -- --
S02.710 the stepfather -- -- --
S02.720 the stepmother -- -- --
S02.730 the stepson -- -- --
S02.740 the stepdaughter -- -- --
S02.750 the orphan -- -- --
S02.760 the widow bɪdwā, ra:ɳɖ, ra:ɳɖɪ bɪdwā 'widow (in a respectful sense)', ra:ɳɖ, raɳɖɪ 'widow (disrespectfully)' --
S02.770 the widower ra:ɳɖo, ra:ɳɖu -- --
S02.810 the relatives nat:ɛ rɪʃtɛ -- --
S02.820 the family bərindɽu -- --
S02.910 ɪ ũ , mũ -- --
S02.920 you (singular) tu:, tu -- --
S02.930 he/she/it sɔ̄ -- --
S02.940 we -- -- --
S02.941 we (inclusive) -- -- --
S02.942 we (exclusive) -- -- --
S02.950 you (plural) tue -- --
S02.960 they -- -- --

Chapter 3 - Animals
S03.110 the animal -- -- On the small island they found rabbits, foxes, snakes, mice and many other animals.
S03.120 male(2) -- -- Only male lions have manes.
S03.130 female(2) -- -- Only female monkeys look after their offspring.
S03.150 the livestock -- -- --
S03.160 the pasture g'ās:əɳ -- --
S03.180 the herdsman -- -- --
S03.190 the stable or stall stɔbəl -- --
S03.200 the cattle goru -- --
S03.210 the bull ʃā:ɳɖ -- --
S03.220 the ox bɔɭd --
S03.230 the cow gau -- --
S03.240 the calf dz'o:ʈ, bāʈ:shu -- --
S03.250 the sheep b'è:ɽ -- The farmers raised sheep for wool and milk.
S03.260 the ram khāɖ:u -- --
S03.280 the ewe b'èɽɪ -- --
S03.290 the lamb dzɔɽu -- --
S03.320 the boar -- -- The hunter shot the boar in the forest.
S03.340 the sow -- -- --
S03.350 the pig sūŋgər -- There are three pigs in the sty.
S03.360 the goat tshelo, tshelʈu -- --
S03.370 the he-goat bakrɔ -- --
S03.380 the kid tshelo, tshelʈu goat, kid' --
S03.410 the horse g'òɽɔ -- The policeman mounted the horse and rode away.
S03.420 the stallion -- -- --
S03.440 the mare -- -- --
S03.450 the foal or colt -- -- --
S03.460 the donkey gād:'ɔ -- That donkey is almost as large as a horse.
S03.470 the mule khāt:sər -- --
S03.500 the fowl -- -- --
S03.520 the cock/rooster kukhɽɔ -- The farmer owns ten hens but only two roosters.
S03.540 the hen kʊ-khɽɪ, kukhɽe -- The farmer owns ten hens but only two roosters.
S03.550 the chicken -- -- --
S03.560 the goose -- -- --
S03.570 the duck -- -- --
S03.580 the nest kōɭ: -- Many birds build nests in trees.
S03.581 the bird ciuŋkhu, paŋkhɽu, pāntshɪ -- --
S03.582 the seagull -- -- --
S03.583 the heron -- -- --
S03.584 the eagle -- -- --
S03.585 the hawk mərɛre -- --
S03.586 the vulture kauʃəɳ, |mɔr|tsuŋg -- --
S03.591 the bat -- -- --
S03.592 the parrot ʃū: -- --
S03.593 the crow kau, kagu, kwago -- --
S03.594 the dove gugte, g'ʊ`gtɪ -- --
S03.596 the owl -- -- --
S03.610 the dog kuk:ər -- --
S03.614 the rabbit -- -- --
S03.620 the cat bəraɭe -- --
S03.622 the opossum -- -- --
S03.630 the mouse or rat mūʃ:ɔ -- --
S03.650 the fish mātshɭɪ, māts:hɪ -- --
S03.652 the fin -- -- --
S03.653 the scale -- -- --
S03.654 the gill -- -- --
S03.655 the shell -- -- --
S03.661 the shark -- -- --
S03.662 the porpoise or dolphin -- -- --
S03.663 the whale -- -- --
S03.664 the stingray -- -- --
S03.665 the freshwater eel -- -- --
S03.710 the wolf -- -- --
S03.720 the lion -- --
S03.730 the bear rɪk:h -- --
S03.740 the fox lɔmbɽe -- --
S03.750 the deer mɪrg, 'irəɳ -- --
S03.760 the monkey gʊɳɪ a species of monkey with black face and grey hair' --
S03.770 the elephant -- -- --
S03.780 the camel ʊ̃:ʈ -- --
S03.810 the insect maŋgɳɪ bug' --
S03.811 the head louse -- -- --
S03.812 the nit -- -- --
S03.813 the flea -- -- --
S03.814 the centipede -- -- --
S03.815 the scorpion -- -- --
S03.816 the cockroach -- -- --
S03.817 the ant kɪmblɪ, khīmblɪ, cɪ:ʈ -- --
S03.818 the spider -- -- --
S03.819 the spider web -- -- --
S03.820 the bee b'ɔ`nru -- --
S03.821 the beeswax -- -- --
S03.822 the beehive -- -- --
S03.823 the wasp -- -- --
S03.830 the fly māk:hɔ, māŋkhɔ -- --
S03.831 the sandfly or midge or gnat -- -- --
S03.832 the mosquito -- -- --
S03.840 the worm kɪɽɔ -- --
S03.850 the snake sā:p -- --
S03.910 the firefly -- -- --
S03.920 the butterfly -- -- --
S03.930 the grasshopper -- -- --
S03.940 the snail -- -- --
S03.950 the frog mɪɳɖkɔ -- --
S03.960 the lizard kīk-həɳ -- --
S03.970 the crocodile or alligator -- -- --
S03.980 the turtle -- -- --

Chapter 4 - The body
S04.110 the body dēɪ -- --
S04.120 the skin or hide tsamɽɪ , khālʈɔ, tsɔŋkɽo tsamɽɪ 'human skin', khālʈɔ 'animal hide', tsɔŋkɽo 'raw hide of cattle' --
S04.130 the flesh mās, ma:s -- --
S04.140 the hair ba:ɭ, -- --
S04.142 the beard dāɽ'ɪ -- --
S04.144 the body hair -- -- --
S04.145 the pubic hair dz'àɳɖɛ -- --
S04.146 the dandruff -- -- --
S04.150 the blood lōu -- --
S04.151 the vein or artery naɽɪ -- --
S04.160 the bone àɖ: -- --
S04.162 the rib ʃāpɽɔ -- --
S04.170 the horn ʃī:ŋg -- --
S04.180 the tail pundz'əɽ, pundz'ʈa , pundz'ʈɪ, pundz'ɽɪ pundz'əɽ 'tail, big tail', pundz'ʈa 'tail, long tail', pundz'ʈe, pundz'ʈɪ, pundz'ɽ, pundz'ɽɪ 'tail, small tail' --
S04.190 the back cigɔɽ -- --
S04.191 the spine -- -- --
S04.200 the head mʊ:ɳɖ -- --
S04.201 the temples -- -- --
S04.202 the skull ʈa:ɳʈ --
S04.203 the brain mɪndzɔ -- --
S04.204 the face mū:n -- --
S04.205 the forehead -- -- --
S04.207 the jaw tsɔrnɪ -- The boxer punched his opponent on the jaw.
S04.208 the cheek khāk:hu, khāk:hulɔ, khākhlɔ, glɔnto -- --
S04.209 the chin tshɔ̄:ɳʈɪ -- --
S04.210 the eye āk:h, a:kh, a:ŋkh, nɛ:ɳ -- --
S04.212 the eyebrow b'rìũ, b'rèũ -- --
S04.213 the eyelid -- -- --
S04.214 the eyelash -- -- --
S04.215 to blink -- -- I blinked as I came out into the sunlight.
S04.220 the ear ka:n -- --
S04.221 the earlobe -- -- --
S04.222 the earwax -- -- --
S04.230 the nose na:k -- --
S04.231 the nostril nəkthūɳɪ -- --
S04.232 the nasal mucus ʃīm:', ʃɪ:m' -- --
S04.240 the mouth kha:b, ɟa:t, ʈo:ʈ, b'òbəɽ -- --
S04.241 the beak tsu:ndz -- --
S04.250 the lip ōʈ:h -- --
S04.260 the tongue dzīb: -- --
S04.270 the tooth da:nd, dant -- --
S04.271 the gums -- -- --
S04.272 the molar tooth dāɽ' -- --
S04.280 the neck ɔʈho, kɛrɪ, ke:r -- --
S04.281 the nape of the neck -- -- --
S04.290 the throat g'àɳɖu, ʃāŋgɔ, ʃāŋge -- --
S04.300 the shoulder kan:' -- --
S04.301 the shoulderblade -- -- --
S04.302 the collarbone -- -- --
S04.310 the arm bā:,bāɪ -- --
S04.312 the armpit kāt:sh -- --
S04.320 the elbow ɔɽkəɳ, ɔɽkɳɪ, kʊnɪ -- --
S04.321 the wrist pɔ̄:ndzɔ, bɪɳɪ -- --
S04.330 the hand āt:h -- --
S04.331 the palm of the hand thənɔɭɪ -- --
S04.340 the finger ɔɳʈhe, gɔ̄ɳʈhɪ -- --
S04.342 the thumb ɔɳʈho, gɔ̄ɳʈhɔ -- --
S04.344 the fingernail nɔ̄ʃ -- --
S04.345 the claw nɔ̄ ʃ -- The cat dug his claws into my leg.
S04.350 the leg khʊʈe , baguɳɔ, bagɳɔ khʊʈe 'leg (of domestic animal)' --
S04.351 the thigh thaɪ -- --
S04.352 the calf of the leg pɪl:ɪ -- --
S04.360 the knee dzaɳu, dzanu -- --
S04.370 the foot pɛ:r , la:t -- --
S04.371 the ankle g'ùɳɖɭɔ, g'ʊɳɖo -- --
S04.372 the heel phēnɪ -- --
S04.374 the footprint kho:dz -- --
S04.380 the toe -- -- --
S04.392 the wing pāŋkh, paŋkho, pāŋkhɽɔ -- --
S04.393 the feather pāŋkh, paɳkho, pākhɽɔ -- --
S04.400 the chest ìɔ`, 'ì:k -- --
S04.410 the breast dud'u -- --
S04.412 the nipple or teat bubu -- --
S04.420 the udder ɛn:ɔ -- --
S04.430 the navel nāɪ -- --
S04.440 the heart cənalʈu -- --
S04.441 the lung b'ɔ̄ʃ -- --
S04.450 the liver -- -- --
S04.451 the kidney -- -- --
S04.452 the spleen -- -- --
S04.460 the stomach kakre -- Her stomach could not digest the tough meat.
S04.461 the intestines or guts pərkɛñɟi, pəkrɛñɟi -- --
S04.462 the waist kūk:hɪ -- --
S04.463 the hip -- -- --
S04.464 the buttocks tsaŋgər -- --
S04.470 the womb ɟu:n -- --
S04.490 the testicles aɳɖɪ, phī:nts, bat:o āɳɖɪ, phī:nts, bat:o 'testicle, singular'
S04.492 the penis baŋgʈɔ, la:ɳɖ -- --
S04.510 to breathe nəsāsɳõ to breathe heavily' --
S04.520 to yawn ʃwāuɳõ -- --
S04.521 to hiccough -- -- --
S04.530 to cough khūŋgɳõ -- --
S04.540 to sneeze tshīŋkɳõ -- --
S04.550 to perspire pəsī:ɳõ -- --
S04.560 to spit thūkɳõ -- --
S04.570 to vomit -- -- --
S04.580 to bite cakɳõ -- --
S04.590 to lick -- -- --
S04.591 to dribble -- -- Watch out, the baby is dribbling on your shirt!
S04.610 to sleep sutiɳo -- --
S04.612 to snore gəraɳno -- --
S04.620 to dream -- -- --
S04.630 to wake up dzagərnõ -- I wake up at seven every morning.
S04.640 to fart -- -- --
S04.650 to piss mucɳõ -- --
S04.660 to shit -- -- --
S04.670 to have sex makɽɪ la:ɳɪ -- --
S04.680 to shiver -- -- --
S04.690 to bathe n'ēuɳõ -- She likes to bathe before going to bed.
S04.710 to beget -- -- --
S04.720 to be born dza:ɳõ -- --
S04.730 pregnant -- -- --
S04.732 to conceive -- --
S04.740 to be alive -- -- I thought he was dead, but he's still alive.
S04.750 to die mɔrnõ , muɔ -- --
S04.751 to drown dʊbɳõ -- The dog fell into the river and drowned.
S04.760 to kill dz'àŋgɳõ -- --
S04.770 the corpse mɔɽɔ, murdɔ -- --
S04.780 to bury dabɳõ -- --
S04.790 the grave -- -- --
S04.810 strong zɔbər -- She's a strong woman and can lift 50 kilos.
S04.820 weak kəmzo:r -- He's so weak that he cannot even lift 5 kilos.
S04.830 healthy tɔkɽo -- --
S04.840 sick/ill bəma:r -- --
S04.841 the fever dzɔr -- --
S04.842 the goitre/goiter -- -- --
S04.843 the cold -- -- He caught a cold after swimming in the lake at night.
S04.850 the wound or sore -- -- --
S04.852 the bruise -- -- --
S04.853 the swelling -- -- --
S04.854 the itch khənɛuɳɪ -- The itch was caused by an insect bite.
S04.855 the blister -- -- --
S04.856 the boil dūkhɳɔ -- The boy's body is covered in boils.
S04.857 the pus -- -- --
S04.858 the scar -- --
S04.860 to cure -- -- The treatment cured the patient's illness.
S04.870 the physician wɛda, bɛda, bɔido -- --
S04.880 the medicine ɔ̄k:höt -- --
S04.890 the poison ʃāŋkhiɔ -- --
S04.910 tired ʃānd'ɳõ to be tired, to get tired' --
S04.912 to rest bəʃēũ kɔrnõ -- --
S04.920 lazy |dɔli |bɔlo, nəkam:uɔ -- --
S04.930 bald gandzɔ -- --
S04.940 lame laŋgɽɔ -- --
S04.950 deaf ʈɔɳɔ -- --
S04.960 mute -- -- --
S04.970 blind ānd'ɔ -- --
S04.980 drunk -- -- They became drunk after drinking too much beer.
S04.990 naked naŋgɔ -- The child does not like to wear clothes, and goes around naked.

Chapter 5 - Food and drink
S05.110 to eat ʈʊkɳõ, thʊ̄ŋgɳõ, dɔʈɳõ dɔʈɳõ 'to eat one's fill' The child has eaten the fruit.
S05.120 the food khā:ɳ -- --
S05.121 cooked pak:ɔ -- Cooked bananas taste even better than raw bananas.
S05.122 raw katsɔ -- Cooked bananas taste even better than raw bananas.
S05.123 ripe pak:ɔ -- Unripe bananas have a green colour, whereas ripe bananas are yellow.
S05.124 unripe katsɔ -- Unripe bananas have a green colour, whereas ripe bananas are yellow.
S05.125 rotten -- -- a rotten apple or mango
S05.130 to drink pɪ:ɳõ -- drink water
S05.140 to be hungry -- -- --
S05.141 the famine ka:ɭ -- --
S05.150 to be thirsty -- -- --
S05.160 to suck cūʃɳõ -- The baby is sucking milk.
S05.180 to chew tsabɳõ -- This meat is so tough I can hardly chew it!
S05.181 to swallow g'ʊ̀ʈɳõ -- You need to chew this meat well before you can swallow it.
S05.190 to choke gəsɛ̄ɭhɳö to be pressed, choked, get suffocated' The smoke was choking the fire fighters./The assailant choked his victim.
S05.210 to cook sīʈɳõ -- She was cooking a soup for her mother.
S05.220 to boil ubəɭnõ bwaɭnõ 'to boil (trans.)' The water is boiling.
S05.230 to roast or fry b'ùdzɳõ -- --
S05.240 to bake -- -- We are baking some bread.
S05.250 the oven tsu:l, tsul:ɔ tsul:ɔ 'big oven' --
S05.260 the pot aɳɖko, 'aɳɖku -- He is cooking soup for the whole family in a big pot.
S05.270 the kettle pətile, kəɽāu kəɽāu 'iron pot' The water is boiling in the kettle.
S05.280 the pan kəɽā: -- --
S05.310 the dish thāɭɪ -- --
S05.320 the plate kōʃʈɔ -- --
S05.330 the bowl tāʈ:h bowl for food' --
S05.340 the jug/pitcher loʈɽe, loʈɽu small water jug' --
S05.350 the cup -- -- --
S05.360 the saucer -- -- --
S05.370 the spoon tsɪməts -- He ate the soup with a spoon.
S05.380 the knife(1) tsak:u knife of unspecified type' --
S05.390 the fork -- -- --
S05.391 the tongs -- -- --
S05.410 the meal khā:ɳ, b'òdzən -- Dinner is the main meal of the day for most people.
S05.420 the breakfast ɟīʃɛ̄:rɪ, n'wàrɪ -- --
S05.430 the lunch kəlɛ:r -- --
S05.440 the dinner bɛɭɪ -- --
S05.450 the supper bɛɭɪ -- --
S05.460 to peel -- -- This knife is good for peeling potatoes.
S05.470 to sieve or to strain -- -- She strained the coffee before serving it.
S05.480 to scrape -- -- Scrape the carrots and slice them thinly.
S05.490 to stir or to mix g'òɭɳõ -- --
S05.510 the bread pʊɽɪ, mɪ:r, roʈɪ pʊɽɪ 'thin bread', mi:r 'small single bread', roʈɪ --
S05.530 the dough pīʈ:hɔ -- --
S05.540 to knead baʈɳõ, mūtshɳõ -- Knead the dough for three minutes.
S05.550 the flour aʈ:ɔ -- --
S05.560 to crush or to grind pīʃɳõ -- --
S05.570 the mill -- g'ɔ̀rʈ 'water mill' --
S05.580 the mortar(1) -- -- --
S05.590 the pestle mūəɭ, mʊ̄ :ɭ --
S05.610 the meat ʃīk:h, ʃīkhʈɪ -- --
S05.630 the sausage -- -- --
S05.640 the soup -- -- Clear chicken soup can relieve the symptoms of the common cold.
S05.650 the vegetables b'àdzɪ, b'ulka -- --
S05.660 the bean -- -- --
S05.700 the potato aɭu -- --
S05.710 the fruit phɔ̄ɭ -- --
S05.712 the bunch -- -- --
S05.750 the fig -- -- --
S05.760 the grape da:kh -- --
S05.770 the nut -- -- --
S05.780 the olive -- -- --
S05.790 the oil te:l oil of unspecfied type' --
S05.791 the grease or fat bɔ: -- --
S05.810 the salt lʊ:ɳ -- --
S05.820 the pepper mɔrtsi -- --
S05.821 the chili pepper pɪpɭɪ -- --
S05.840 the honey ʃɛ̄:d, mɔ: -- --
S05.850 the sugar tsɪn:ɪ, ʃakər -- --
S05.860 the milk dūd:', du:d' -- --
S05.870 to milk dʊ:ɳo, phɛ̄rnõ -- --
S05.880 the cheese -- -- --
S05.890 the butter māk:höɳ, māʃɳɔ -- --
S05.900 the drink -- -- --
S05.910 the mead -- -- --
S05.920 the wine -- -- --
S05.930 the beer -- -- --
S05.940 the fermented drink -- -- --
S05.970 the egg pɪn:e -- --
S05.971 the yolk -- -- --

Chapter 6 - Clothing and grooming
S06.110 to put on -- -- The child can already put on his clothes by himself.
S06.120 the clothing or clothes dzʊɽkɛ -- --
S06.130 the tailor dɔrdzɪ, sōɪ -- --
S06.210 the cloth kapɽu -- --
S06.220 the wool u:n -- --
S06.230 the linen -- -- --
S06.240 the cotton rʊɪ -- --
S06.250 the silk -- -- --
S06.270 the felt -- -- --
S06.280 the fur -- -- --
S06.290 the leather -- -- --
S06.310 to spin thērnõ -- --
S06.320 the spindle thērnu -- --
S06.330 to weave bʊɳnõ --
S06.340 the loom karəg -- --
S06.350 to sew sɛ̄ʊ̃ɳõ --
S06.360 the needle(1) sīʊɳ, sūɔ sūɔ 'big needle' --
S06.370 the awl -- -- --
S06.380 the thread ta:nd, d'àg:ɔ -- --
S06.390 to dye -- -- The weaver dyed the cloth bright red.
S06.410 the cloak dz'ù:m -- --
S06.411 the poncho -- -- --
S06.420 the (woman's) dress -- -- --
S06.430 the coat -- -- --
S06.440 the shirt kurto, kʊrtɪ shirt for men' --
S06.450 the collar -- -- --
S06.460 the skirt -- -- --
S06.461 the grass-skirt -- -- --
S06.480 the trousers sūt:həɳ, suthəɳ -- --
S06.490 the sock or stocking dzərab -- --
S06.510 the shoe pāɳ:'ɪ -- --
S06.520 the boot -- -- --
S06.540 the shoemaker motsɪ -- --
S06.550 the hat or cap ʈop:ɔ -- --
S06.570 the belt peʈ:ɪ -- --
S06.580 the glove -- -- --
S06.590 the veil tsad:ər -- During the wedding the bride wore a veil that hid her face.
S06.610 the pocket khīsɔ, guɟ:a, guɟ:ɔ, ɟebo, dze:b -- He put the money in his shirt pocket.
S06.620 the button -- -- --
S06.630 the pin -- -- The torn shirt was held together by pins.
S06.710 the ornament or adornment gɔ̄:ɳɔ, dzewər -- Her hair was adorned with silver oranments.
S06.720 the jewel -- -- --
S06.730 the ring kaŋgɳɪ, mʊnɖrɪ -- --
S06.740 the bracelet kaŋgɳu, 'daguɭo, d'agɭo, d'agɭu -- She wore a solid gold bracelet.
S06.750 the necklace kɔ̄ɳʈhɪ -- Her necklace was made of pearls and coral.
S06.760 the bead -- -- --
S06.770 the earring -- -- The pirate wore one earring.
S06.780 the headband or headdress d'àʈ:u headgear worn by women' --
S06.790 the tattoo -- -- --
S06.810 the handkerchief or rag -- -- --
S06.820 the towel -- -- --
S06.910 the comb kaŋgɪ -- --
S06.920 the brush -- -- He used the brush to thoroughly brush his hair.
S06.921 the plait/braid gutsʈɪ, belər -- --
S06.930 the razor ustrɔ -- While he was shaving the razor cut his face.
S06.940 the ointment mɔləm -- --
S06.950 the soap sabəɳ -- A bar of soap was placed by the sink.
S06.960 the mirror arʃu -- He looked at himself in the mirror that hung on the wall.

Chapter 7 - The house
S07.110 to live dzɪʊɳõ, bɔ̄sɳõ bɔ̄sɳõ 'to live, inhabit'; dzɪʊɳõ 'to live, be alive' A family of five lives in that large house.
S07.120 the house g'ɔ̀r:r -- --
S07.130 the hut ʈapre -- --
S07.131 the garden-house -- -- --
S07.140 the tent -- -- --
S07.150 the yard or court aŋgəɳ, g'ero -- --
S07.160 the men's house -- -- --
S07.170 the cookhouse -- -- --
S07.180 the meeting house -- -- --
S07.210 the room kɔmrɔ -- --
S07.220 the door or gate dwa:r, dwawrʈu dwawrʈu 'door (poet. dimininutive of dwa:r)' --
S07.221 the doorpost -- -- --
S07.230 the lock dzɔndo -- --
S07.231 the latch or door-bolt ag:əɭ -- --
S07.240 the key tsab:ɪ -- --
S07.250 the window khīɽkɪ -- --
S07.260 the floor bɔ̄:ɽ -- --
S07.270 the wall b'ì:t, mandzɳa -- The walls of our house are very thick.
S07.310 the fireplace tsu:l -- --
S07.320 the stove -- -- She put the kettle on the stove and lit the fire.
S07.330 the chimney -- -- --
S07.370 the ladder ʃīɽ', ʃīɽɔ, ʃīɽ'ɪ -- --
S07.420 the bed tsörpaɪ, bīstrɔ -- --
S07.421 the pillow ʃər'`ɛ:ɳ -- --
S07.422 the blanket kambəl -- --
S07.430 the chair kʊʃrɪ, kʊrsɪ -- --
S07.440 the table me:z -- --
S07.450 the lamp or torch tsintsuo, laʈu laʈu 'electrical lamp' --
S07.460 the candle tsəra:g, diwɔ -- --
S07.470 the shelf -- -- Put it back on the top shelf.
S07.480 the trough -- -- --
S07.510 the roof tshāp:ər -- --
S07.520 the thatch -- -- --
S07.530 the ridgepole kurəd -- --
S07.540 the rafter -- -- --
S07.550 the beam da:r -- --
S07.560 the post or pole -- -- a fence post
S07.570 the board -- -- --
S07.580 the arch -- -- --
S07.610 the mason mɪstri -- --
S07.620 the brick -- -- --
S07.630 the mortar(2) ga:r, garɔ -- --
S07.640 the adobe -- -- --

Chapter 8 - Agriculture and vegetation
S08.110 the farmer beʈhu a low caste farmer, being servant to a zamindar' The poor farmer did not own the land he cultivated.
S08.120 the field khē:c, ɖokrɔ, ro:ʈ, sērɪ serI 'terraced irrigated field' The field was planted with cabbage.
S08.130 the garden ba:g -- Behind the house was a garden where the family grew vegetables.
S08.150 to cultivate pɔdzɳõ to grow a crop' There is no more land left to cultivate.
S08.160 the fence məɖe:r, məɳɖe:r -- --
S08.170 the ditch -- -- --
S08.210 to plough/plow bā:ɳõ -- --
S08.212 the furrow ləki:r -- --
S08.220 to dig khoɽnōn -- --
S08.230 the spade ku|daɭe -- --
S08.240 the shovel ku|daɭe -- --
S08.250 the hoe kɔ̄ʃʈɔ -- --
S08.260 the fork(2)/pitchfork -- -- --
S08.270 the rake -- -- --
S08.310 to sow bɔ:ɳõ -- --
S08.311 the seed bɪ:dz -- --
S08.320 to mow rɛɭno -- --
S08.330 the sickle or scythe dac:ɪ -- --
S08.340 to thresh -- -- --
S08.350 the threshing-floor khɔ̄ɭ -- --
S08.410 the harvest sa:l -- --
S08.420 the grain bɪ:dz -- --
S08.430 the wheat kɔɳök, gɪũ -- --
S08.440 the barley dzɔ: -- --
S08.450 the rye -- -- --
S08.460 the oats -- -- --
S08.470 the maize/corn ɔn:, bɛlre -- The bought corn-on-the-cob from the vendor in the park.
S08.480 the rice -- -- They ate their rice with the stew.
S08.510 the grass khōɽu, g'ā:, g'ās, g'a:s -- Green grass was growing in the forest clearing.
S08.520 the hay khɔ:ɽ -- --
S08.530 the plant bʊ:ʈɪ -- --
S08.531 to plant rumbɳõ -- --
S08.540 the root dz'ò:ʈ -- --
S08.550 the branch ʃã:, ʃāɳʈɔ -- --
S08.560 the leaf paulo, pa:c -- --
S08.570 the flower phulɽu -- --
S08.600 the tree bɪ:kh, brɪk:h, brɪkʃ -- --
S08.610 the oak ba:n -- --
S08.620 the beech -- -- --
S08.630 the birch -- -- --
S08.640 the pine -- -- --
S08.650 the fir rɔe -- --
S08.660 the acorn -- -- --
S08.670 the vine -- -- --
S08.680 the tobacco təbaku -- --
S08.690 to smoke ɟ'ʊ̀ʈɳõ -- --
S08.691 the pipe -- -- --
S08.720 the tree stump -- -- --
S08.730 the tree trunk go:d -- --
S08.740 the forked branch -- -- --
S08.750 the bark tshā:l -- --
S08.760 the sap -- -- The farmers collected the sap from the maple trees to make syrup.
S08.810 the palm tree -- -- Dates grow on palm trees.
S08.820 the coconut gɔrɪ -- The boy picked a green coconut and drank its juice.
S08.830 the citrus fruit -- -- --
S08.840 the banana -- -- The monkey peeled the banana and ate it.
S08.850 the banyan -- -- --
S08.910 the sweet potato -- -- --
S08.912 the yam -- -- --
S08.920 the cassava/manioc -- -- The farmer grew cassava/manioc to feed his family.
S08.930 the gourd tʊmʈɪ -- --
S08.931 the pumpkin or squash -- -- --
S08.940 the bamboo bāĩʃ, bāĩʃɔ -- --
S08.941 the sugar cane -- -- --
S08.960 the fish poison -- -- --
S08.970 the nettle -- -- --
S08.980 the mushroom -- -- --

Chapter 9 - Basic actions and technology
S09.110 to do kɔrnõ -- A has climbed on a tree. B says to A: "What are you doing up there?"
S09.120 the work ka:m -- I can't go out because I have too much work.
S09.140 to bend nauɳõ -- I'll bend the branches away so that you can get through.
S09.150 to fold -- -- She folded the piece of paper and put it in the envelope.
S09.160 to tie gāɳʈhɳõ -- He tied his dog to a tree.
S09.161 to untie -- -- He untied his dog from the tree.
S09.180 the chain ʃāŋəɭ -- --
S09.190 the rope ɖo:r, bānd', rɔ̄ʃ:ɔ -- They tied up the prisoner with rope.
S09.192 the knot gaɳʈh -- Can you help me undo this knot?
S09.210 to strike or hit or beat gəsraɭnõ -- --
S09.211 to pound tshɔ̄ɽnõ -- He pounded the door with his fist.
S09.220 to cut dz'aɽno -- The thieves cut the phone wires and entered the house.
S09.221 to cut down kaʈɳõ -- Before building the road, we first have to cut down many trees.
S09.222 to chop raɽnõ -- chopping wood for the fire
S09.223 to stab -- -- Brutus stabbed Caesar to death.
S09.230 the knife(2) tsa:kər -- To chop the onions I need a knife.
S09.240 the scissors or shears kəʈɛurɔ -- --
S09.250 the axe/ax ɖaŋgrɔ -- --
S09.251 the adze bās -- --
S09.260 to break coɽnõ -- The thieves got into the house by breaking a window.
S09.261 broken -- -- The radio is broken, it won't turn on.
S09.270 to split phʊʈɳõ -- This log is too large, we have to split it into two.
S09.280 to tear d'èɽnõ, tsirnõ -- She tore a piece of her blouse to use as a bandange.
S09.290 to skin -- -- The cook skinned the chicken before frying it.
S09.310 to rub mɔlɳõ -- He rubbed the fragrant leaves between his fingers.
S09.320 to stretch tɪɳnõ -- Don't stretch the rubber band too much.
S09.330 to pull -- -- Help me move the piano: you push and I'll pull.
S09.340 to spread out -- -- They spread out the mat on the ground and sat on it.
S09.341 to hang up -- -- Hang your coat up on the hook.
S09.342 to press pətsintsərnõ -- The little boys pressed their noses against the glass.
S09.343 to squeeze pətsintsərnõ -- She squeezed some oranges and drank the juice.
S09.350 to pour pernõ -- He poured the wine into the glass.
S09.360 to wash d'ò:ɳõ -- She washed her son's feet.
S09.370 to sweep èdzɳõ -- He swept the path in front of the house.
S09.380 the broom ʃū:ɳ -- --
S09.422 the tool alo, ʃɔ̄stər -- --
S09.430 the carpenter bād:'ɪ, bāɽ'ɪ, böɽ'`ɛɪ -- --
S09.440 to build cɪɳnõ -- build a house
S09.460 to bore kornõ -- --
S09.461 to hollow out -- -- --
S09.480 the saw -- -- One needs a saw to cut down a tree.
S09.490 the hammer -- -- --
S09.500 the nail kəɳɪ:l -- --
S09.560 the glue -- -- --
S09.600 the blacksmith l'wà:r -- --
S09.610 to forge -- -- From a piece of scrap iron, the blacksmith forged a sword blade.
S09.620 the anvil ɛ̄:rəɳ, ɛ̄:rni -- --
S09.630 to cast -- -- The goldsmith melted the coins and cast them into a goblet.
S09.640 the gold sūn:ɔ -- The bracelet is made of gold.
S09.650 the silver rupu, tsandɪ -- The necklace is made of silver.
S09.660 the copper tambɔ -- The coin is made of copper.
S09.670 the iron lōɔ -- --
S09.680 the lead -- -- --
S09.690 the tin or tinplate -- -- The cup was made of tin.
S09.710 the potter kəm'à:r -- The potter made jars.
S09.720 to mould/mold -- -- She molded the clay into a dish before firing it.
S09.730 the clay maʈ:ɪ, maʈe -- --
S09.740 the glass ʃiʃ:ɔ -- The window is made of glass.
S09.750 to weave or plait/braid bʊɳnõ -- --
S09.760 the basket kɔɳɖɪ, tshābɽɪ, ʈokrɔ, ʈokru -- She carried the fruit home in a basket.
S09.770 the mat -- -- --
S09.771 the rug -- -- --
S09.780 the netbag -- -- --
S09.790 the fan -- -- The lady had a delicate fan made of sandalwood.
S09.791 to fan -- -- People in the audience were fanning themselves with their programmes.
S09.810 to carve -- -- Michaelangelo carved this figure from a single block of marble.
S09.820 the sculptor -- -- Rodin was a French sculptor.
S09.830 the statue -- -- The sculptor made a statue of a woman.
S09.840 the chisel n'È:ɳ -- --
S09.880 the paint -- -- --
S09.890 to paint -- -- We need to paint our house.

Chapter 10 - Motion
S10.110 to move -- -- This rock is so heavy that it cannot be moved.
S10.120 to turn -- -- to turn one's head
S10.130 to turn around -- -- He heard someone call out his name and turned around.
S10.140 to wrap pəɭɛ̄ʃɳõ -- He wrapped the fish in leaves and steamed it.
S10.150 to roll -- -- He rolled the log down the hill.
S10.160 to drop -- -- We dropped the stone into the water.
S10.170 to twist ləpeʈɳõ -- She twisted the wire around the branch.
S10.210 to rise khɔ̄ɽ'nõ -- The sun rises in the east.
S10.220 to raise or lift uʈhauɳo -- --
S10.230 to fall ɔɭnõ, loʈɳõ -- The ripe coconut fell on the ground.
S10.240 to drip -- -- The tap is dripping, shut it tightly!
S10.250 to throw ɖalɳo -- Don't throw stones, it's dangerous!
S10.252 to catch pakəɽnõ -- She caught the ball and passed it to her team mate.
S10.260 to shake -- -- Shake the bottle before pouring out the sauce.
S10.320 to flow bɔ̄:ɳõ -- The river flows to the sea.
S10.330 to sink dʊbɳõ -- The coconut fell into the water and sank.
S10.340 to float -- -- The raft floated on the river.
S10.350 to swim tɛ̄rnõ -- He drowned because he could not swim.
S10.351 to dive dʊbɳõ -- Diving too deeply is dangerous.
S10.352 to splash -- -- The girl splashed water in the boy's face.
S10.360 to sail -- -- The ship sailed from America to Australia.
S10.370 to fly ɖja:ɳo , ɽɛuɳõ, ɽɛ:ɳõ -- Look at that bird flying up in the sky!
S10.380 to blow phūkərnõ -- The wind is blowing hard.
S10.410 to crawl khīsəkɳõ -- The baby is still crawling, it can't walk yet.
S10.412 to kneel -- -- The messenger kneeled before the king.
S10.413 to crouch -- -- She crouched under the sink to fix the pipes.
S10.420 to slide or slip phrīʃ:əɭnõ -- --
S10.430 to jump kudɳõ -- The children were so happy they jumped up and down.
S10.431 to kick -- -- He kicked the ball.
S10.440 to dance natsɳõ -- Though the music stopped they kept on dancing.
S10.450 to walk àɳɖɳõ -- The children walk to school every day.
S10.451 to limp -- -- After his foot injury he limped for months.
S10.460 to run dɔɽnõ -- They ran all the way to school.
S10.470 to go ɖeuɳõ -- Sometimes I go to school by car, sometimes on foot.
S10.471 to go up -- -- I went up on the roof to get a better view.
S10.472 to climb ukeɭnõ -- If you want to pick mangos, you must climb the tree.
S10.473 to go down -- -- Come down from the roof or you'll fall down.
S10.474 to go out -- -- Get out of here before you get hurt!
S10.480 to come a:ɳõ -- When I came to school it was still closed.
S10.481 to come back -- -- He left and then came back an hour later.
S10.490 to leave -- -- The guest arrived yesterday and left this morning.
S10.491 to disappear ʈɔɭnõ -- The man disappeared without a trace.
S10.510 to flee cɔɽno -- Because of the fire they had to flee their home.
S10.520 to follow -- -- I came here first, my family followed me later.
S10.530 to pursue -- -- The policeman pursued the thief.
S10.550 to arrive pɔ̄:tsɳõ -- The guest arrived yesterday and left this morning.
S10.560 to approach -- -- As we approached the city we could see the lights in the distance.
S10.570 to enter -- -- She entered the room and sat down.
S10.610 to carry tsakɳõ, tsagɳõ, tsuŋgɳõ -- She carried her baby home.
S10.612 to carry in hand -- -- She carried a stone in her hand.
S10.613 to carry on shoulder -- -- He carried the books on his shoulder.
S10.614 to carry on head -- -- She carried the fruit basket on her head.
S10.615 to carry under the arm -- -- She carried her bag under her arm.
S10.620 to bring lɛ:ɳõ -- Please bring me the book you are holding.
S10.630 to send tshāɽnõ -- She sent her parents some money.
S10.640 to lead göm'àuɳõ -- The dog led the hunter to the fox.
S10.650 to drive khēdɳõ, tsölauɳõ, -- He can drive a car, but not a truck.
S10.660 to ride -- -- She rides her horse to work every day.
S10.670 to push d'àk:ɔ -- Don't push me or I'll fall down.
S10.710 the road sɔɽək -- Many cars drove up and down the road.
S10.720 the path pɛ:ɳɖ, pɛɳɖɔ, rɔstɔ , ba:t -- The path leads from the house to the field.
S10.740 the bridge sēu -- A beautiful bridge stood over the river.
S10.750 the cart or wagon -- -- The cart was pulled by a horse.
S10.760 the wheel tsɔk:ər, paiɔ -- The car has four wheels.
S10.770 the axle -- -- --
S10.780 the yoke ʃəmɛĩ -- --
S10.810 the ship -- -- --
S10.830 the boat beɽe -- --
S10.831 the canoe -- -- --
S10.832 the outrigger -- -- --
S10.840 the raft -- -- --
S10.850 the oar -- -- --
S10.851 the paddle -- -- --
S10.852 to row -- -- --
S10.860 the rudder -- -- --
S10.870 the mast -- -- --
S10.880 the sail -- -- --
S10.890 the anchor -- -- --
S10.910 the port -- -- --
S10.920 to land -- -- --

Chapter 11 - Possession
S11.110 to have -- -- The boy has a flower in his hand.
S11.120 to own -- -- The woman owns a car.
S11.130 to take ginɳõ, g'ìnɳõ -- I took my bag and walked to the market square.
S11.140 to grasp pɔtskɔ -- Make sure you grasp the rope with both hands.
S11.150 to hold pətsɛʈ:ɔ -- I held the baby in my arms.
S11.160 to get phābɳõ -- --
S11.170 to keep ginɳõ, g'ìnɳõ -- I like the hat you gave me and I'd like to keep it.
S11.180 the thing tsi:z, tsizəɭ -- My brother is rich, and many things in his house are never used.
S11.210 to give dɛ:ɳõ -- The girl gave the boy a flower.
S11.220 to give back -- -- I lent you my watch, and you haven't given it back yet.
S11.240 to preserve -- -- I think these traditional customs should be preserved. / The wreck was preserved by the muddy sea bed.
S11.250 to rescue -- -- He saved his friend from drowning.
S11.270 to destroy tshūnɳõ, dzwaɽɳõ -- The school was completely destroyed by fire.
S11.280 to injure -- -- The falling tree injured two loggers.
S11.310 to look for -- -- I am looking for my purse; I must have lost it on my way.
S11.320 to find -- -- I had lost my purse but I found it again.
S11.330 to lose gəɽauɳõ -- I had lost my purse but I found it again.
S11.340 to let go piɳɖ tshāɽnõ -- She let go of the rope.
S11.430 the money pauli -- A thousand dollars is a lot of money.
S11.440 the coin pɛ̄sɔ, pərdzatən pɛ̄sɔ 'pice (coin)', pərdzatən 'coin put into the mouth of a dead person', mū:r 'gold coin', ʃɔrphi 'a perticular coin' I don't have any coins left, only paper money.
S11.510 rich -- -- The beggar invested his money so well that he became rich.
S11.520 poor gəri:b -- After he became rich, he donated a lot of money to poor people.
S11.530 the beggar -- -- The beggar collected money in a cup.
S11.540 stingy -- -- He is so stingy he doesn't heat his house even in winter.
S11.610 to lend -- -- Can you lend me your ladder?
S11.620 to borrow d'wàrnõ -- Can I borrow your ladder?
S11.630 to owe -- -- My brother owes me 100 Euros.
S11.640 the debt kɔrzɔ, rɪ:ɳ -- He now had enough money to pay off his father's outstanding debts.
S11.650 to pay b'ɔ̀rnõ -- I paid 100 Euros for this book.
S11.660 the bill -- -- --
S11.690 the tax -- -- If you don't pay your taxes, you go to jail.
S11.770 to hire -- -- We need to hire/employ more workers if we want to finish the task in time.
S11.780 the wages -- -- The job's not very exciting, but he earns a good wage.
S11.790 to earn kəmauɳõ -- The job's not very exciting, but he earns a good wage.
S11.810 to buy khəridɳõ -- I bought ten bananas for a dollar.
S11.820 to sell betsɳõ -- He sold his car for five thousand Euros.
S11.830 to trade or barter -- -- The farmer traded his cow for three goats.
S11.840 the merchant baɳe, baɳia -- --
S11.850 the market dzatər, melɔ -- He is going to the market to buy vegetables.
S11.860 the shop/store duka:n -- There are no shops in the market, only open stalls.
S11.870 the price kimöt, mɔ:l, mo:l -- The price of these bananas is two dollars a bunch.
S11.880 expensive mɛ̄ŋgɔ -- Mangos are more expensive than bananas.
S11.890 cheap sɔ̄tsɔ -- Bananas are so cheap even poor people can afford them.
S11.910 to share -- -- The girl shared the cookies with her brother.
S11.920 to weigh tolɳõ -- The bag weighs 10 kilograms.

Chapter 12 - Spatial relations
S12.110 the place dzaga -- This place is too hot, let's look for a cooler place.
S12.120 to put pa:ɳõ -- He put the book on the table.
S12.130 to sit bɔʈhɳo -- Let's sit under the tree.
S12.140 to lie down -- -- She lay down in her bed but could not fall asleep.
S12.150 to stand ʈekɳõ -- He got tired of standing and sat down.
S12.160 to remain rɔ̄ .ɳõ -- I plan to remain here for a week.
S12.170 the remains -- -- After the earthquake, some people continued to live in the remains of their homes.
S12.210 to gather meʈɳõ -- He gathered wild mushrooms for dinner.
S12.212 to pick up -- -- She picked up the stone and then threw it down again.
S12.213 to pile up -- -- He piled up the mushrooms he had collected.
S12.220 to join dzoɽnõ -- He joined the two boards with nails.
S12.230 to separate -- -- He separated the two boards by pulling out the nails.
S12.232 to divide baɳɖɳõ -- She divided the bananas equally among the children.
S12.240 to open g'wàɽnõ -- He opened the door and went out.
S12.250 to shut -- -- After coming in, he shut the door.
S12.260 to cover dəbrʊʈɳo -- He covered the child with a blanket.
S12.270 to hide -- -- Hide your money here, so no one can find it.
S12.310 high utsʈɔ, ūshʈɔ -- The eagle flew so high it was hardly visible.
S12.320 low nīʃʈɔ -- The bat flew so low its wings brushed against the bush.
S12.330 the top -- -- The top of the tree caught fire.
S12.340 the bottom tal:ɔ -- The coin was lying on the bottom of the pond.
S12.350 the end(1) ak:hör, ɔnt not specified for temporal or spatial At the end of the village stood a small house.
S12.352 pointed -- -- He pierced the leather with a pointed knife.
S12.353 the edge kənarɪ -- --
S12.360 the side kənarɪ -- There were trees on both sides of the house.
S12.370 the middle -- -- --
S12.410 right(1) sūlʈɔ, dakhɳo -- on the right side
S12.420 left ulʈɔ, baũo -- on the left side
S12.430 near nɛɽu, neɖia, neɖie -- She was standing near enough to hear what they said.
S12.440 far du:r -- --
S12.450 the east purəb -- --
S12.460 the west pɔt:shəm -- --
S12.470 the north ut:ər -- --
S12.480 the south dɔ̄khəɳ -- --
S12.530 to grow bɔ̄d'ɳõ, bɔrdzɳo -- --
S12.540 to measure -- -- --
S12.541 the fathom -- -- --
S12.550 big bɔɖɽɔ -- --
S12.560 small tshōʈ:ɔ -- --
S12.570 long lɔmbo , lambɔ -- --
S12.580 tall utsʈɔ, ūshʈɔ -- --
S12.590 short òstɔ, 'òtsɽɔ -- --
S12.610 wide khul:ɔ -- --
S12.620 narrow säŋgɽɔ -- --
S12.630 thick -- -- a thick board
S12.650 thin pɔtɭo -- a thin board
S12.670 deep dʊg:ɔ -- --
S12.680 shallow -- -- --
S12.710 flat sɔ̄ɭɖɔ -- --
S12.730 straight sɔrlo, sīd:'ɔ, kō:rɔ -- --
S12.740 crooked baŋgɔ -- --
S12.750 the hook -- -- --
S12.760 the corner kʊɳɔ, kəɳauʈ -- --
S12.770 the cross -- -- --
S12.780 the square -- -- --
S12.810 round -- -- --
S12.820 the circle phɛrɔ -- --
S12.830 the ball -- -- --
S12.840 the line ləki:r -- --
S12.850 the hole ʃəɽɭol:, ʃōʃ:əɭ, tshē:d, tsərɽʊndər -- --
S12.920 similar dza, sāj' -- --
S12.930 to change -- -- The baby changed her life.

Chapter 13 - Quantity
S13.100 ten dɔ̄ʃ -- ten trees
S13.101 eleven gɛ:ra -- eleven trees
S13.102 twelve ba:ra -- twelve trees
S13.103 fifteen pɔndra -- fifteen trees
S13.104 twenty bɪ:ʃ 'twenty' (in a part of the Kc. area) twenty trees
S13.105 a hundred ʃɔ̄ -- a hundred trees
S13.106 a thousand sɛ̃:sər -- a thousand trees
S13.107 to count gəɳnõ -- The teacher was counting the children as they got on the bus.
S13.140 all sɔ̄b -- All the children got on the bus.
S13.150 many bɔ:to -- There are many children on the bus.
S13.160 more -- -- Today I found more mushrooms than yesterday.
S13.170 few -- -- There are few mushrooms in this forest.
S13.180 enough kaphi -- Today I found enough mushrooms for our supper.
S13.181 some ēk:ho -- Today we found some mushrooms.
S13.190 the crowd dzəma:t -- There was a large crowd of people waiting outside the theatre.
S13.210 full purɔ -- An empty pot is easier to carry than a full pot.
S13.220 empty khāl:i, rit:ɔ -- An empty pot is easier to carry than a full pot.
S13.230 the part ba:ɳɖ -- The front part of the car was badly damaged.
S13.240 the half ād:'ɔ -- She cut the banana in two halves and gave one half to her husband.
S13.330 only sīrf -- Saturn is the only planet with rings.
S13.340 first pɛ̄:lɔ -- You are the first person I see today.
S13.350 last patshkɔ -- You were last person I saw before going to bed.
S13.360 second duɟ:ɔ -- You are the second person I see today.
S13.370 the pair dzoɽɪ -- a pair of shoes
S13.380 twice/two times -- -- He came over twice today.
S13.420 third ciɔ -- You are the third person I see today.
S13.440 three times -- -- He came over three times today.

Chapter 14 - Time
S14.110 the time wɔkt -- Only time can heal her pain.
S14.120 the age umör -- At this age the baby can only drink milk.
S14.130 new nɔuwɔ -- I bought a new car.
S14.140 young dzwa:n , nɔuwɔ -- He is too young to eat solid foods.
S14.150 old pəraɳɔ, bʊ̄ɖ:'ɔ -- She is so old that all her teeth are gone.
S14.160 early ʃīg:'ər -- Come early, otherwise you won't get any cake.
S14.170 late -- -- Don't come late, otherwise you won't get any cake.
S14.180 now ɛbɛ, ɛb:ɛ -- I was sick last week, but I'm fine now.
S14.190 immediately tēb:'i , tēb'iɛ -- Come here immediately!
S14.210 fast te:z -- That man runs as fast as a horse.
S14.220 slow -- -- That horse runs as slow as a human.
S14.230 to hurry ʈʊrnõ -- Please hurry, or we'll be late.
S14.240 to be late ber'no -- We expected her by 10 o'clock, but she was late.
S14.250 to begin lagɳõ -- I began the work yesterday.
S14.252 to last -- -- The dry season lasts three months.
S14.260 the end(2) ak:hər, ɔnt -- At the end of the harvest there is a celebration.
S14.270 to finish mukɳõ -- I began building my house five years ago, but only finished it this year.
S14.280 to cease -- -- The two sides promised to cease all hostile acts against each other.
S14.290 ready -- -- I'm ready to go, but my husband is still in the shower.
S14.310 always sɔda -- He always comes late.
S14.320 often -- -- He often comes late, but today he's on time.
S14.330 sometimes kēb:'i, kebi, kēb:'iɛ, kebiɛ -- Sometimes he comes late, but more often he's on time.
S14.331 soon stabi -- Don't go yet, he'll be here soon.
S14.332 for a long time -- -- He waited for a long time, but she never came.
S14.340 never -- -- I never eat pork.
S14.350 again phīri, phīr'i -- I was there yesterday, but today I'm going again.
S14.410 the day(1) din -- The days are very hot here, but the nights are cool.
S14.420 the night ra:c -- The days very hot here, but the nights are cool.
S14.430 the dawn -- -- The sun comes up at dawn.
S14.440 the morning do:t -- The children go to school in the morning.
S14.450 the midday dəpā:r -- We prefer having dinner at midday rather than in the evening.
S14.451 the afternoon bɛɭkɽɪ -- In the aftertoon I like to take a nap.
S14.460 the evening bɛ:ɭ -- We prefer having dinner at midday rather than in the evening.
S14.470 today -- -- He's not in today, please call again tomorrow morning.
S14.480 tomorrow ɟiʃo , kal:ɛ -- He's not in today, please call again tomorrow morning.
S14.481 the day after tomorrow pɔrʃi -- She's leaving tomorrow and coming back the day after tomorrow.
S14.490 yesterday 'iz: -- She left the day before yesterday and arrived yesterday.
S14.491 the day before yesterday -- -- She left the day before yesterday and arrived yesterday.
S14.510 the hour g'àɳʈɔ -- The day here lasts 15 hours in midsummer.
S14.530 the clock -- -- That clock on the wall was bought by my grandfather.
S14.610 the week ɔ̄ptɔ, 'ɔ̄ftɔ -- I'm planning to stay for a week or two.
S14.620 Sunday twa:r -- On Sunday we go to church.
S14.630 Monday swā:r -- On Monday we go to work.
S14.640 ʈuesday muŋgəɭ -- On Tuesday we're having a party.
S14.650 Wednesday būd:' -- On Wednesday there is a holiday.
S14.660 ʈhursday brēst -- On Thursday my mother is arriving.
S14.670 Friday ʃūk:ər -- On Friday we go to the mosque.
S14.680 Saturday ʃɛ̄ɳʃər, ʃəɳic:ər -- On Saturday we go to the synagogue.
S14.710 the month mɪn:ɔ, m'ìn:ɔ, ma:s -- There are twelve months in a year.
S14.730 the year bɔ̄rʃ -- A year normally lasts 365 days.
S14.740 the winter ìund -- The winters are very cold here.
S14.750 the spring(2) -- -- The tree blooms in the spring.
S14.760 the summer bərʃā:ɭ -- The summers are very hot here.
S14.770 the autumn/fall ʃɛ:r -- In the autumn it gets cooler.
S14.780 the season -- -- There are only two seasons here, the dry season and the wet season.

Chapter 15 - Sense perception
S15.210 to smell(1) -- -- The flower smells pleasant.
S15.212 to sniff -- -- He opened the milk and sniffed it.
S15.220 to smell(2) -- -- I think I smell gas!
S15.250 fragrant -- -- --
S15.260 stinking -- -- --
S15.310 to taste tsākhɳõ -- This soup tastes very good.
S15.350 sweet guɭuɔ -- The ripe fruit is sweet.
S15.360 salty lʊ̄ɳ:'uɔ -- The soup is too salty, add some water.
S15.370 bitter kɔduɔ, kəɽɛŋkho -- The medicine is bitter, take it with honey.
S15.380 sour -- -- Sprinkle a little sugar over the strawberries if they are sour.
S15.390 brackish -- -- brackish water
S15.410 to hear ʃʊ̄ɳnõ -- I heard the sound of rain splashing on the window.
S15.420 to listen ʃʊ̄ɳnõ -- Listen to the strange noise in the engine.
S15.440 the sound or noise kaŋg -- There were strange sounds coming from the next room.
S15.450 loud -- -- The music is very loud.
S15.460 quiet sūl:ɛ -- We have to be quiet so as not to wake the baby.
S15.510 to see dēkhɳõ -- I see a house in the distance.
S15.520 to look -- -- I'm looking but I can't see the house.
S15.550 to show khɔ̄dzɳõ, khədzɛɭnõ -- She showed me her house.
S15.560 to shine -- -- That lamp is shining in my eyes.
S15.570 bright tsa:n:ɔ -- I awoke from the bright sunlight.
S15.610 the colour/color rɔŋg -- My shirt is red, but I'd prefer a different colour.
S15.620 light(2) -- -- --
S15.630 dark -- -- It is dark in the room because the lamp is broken.
S15.640 white cito -- (snow)
S15.650 black kaɭɔ -- (charcoal)
S15.660 red rat:ɔ -- (blood)
S15.670 blue ʃāũɔ, 'ɔ̀rɔ ɔ̀rɔ 'green, blue' (sky)
S15.680 green ɔ̀rɔ -- (leaves)
S15.690 yellow piũɭɔ -- (yolk of chicken egg)
S15.710 to touch tshʊ̃:ɳõ -- The child wanted to touch everything.
S15.712 to pinch ʈɪpɳõ -- Mum, the boy pinched me!
S15.720 to feel tsɔkət'nõ -- Feel (the quality of) this cloth!
S15.740 hard kākhɽɔ -- Diamond is the hardest substance known to man.
S15.750 soft kõɭo -- a soft pillow
S15.760 rough(1) pəraɽɔ -- Her hands were rough from hard work.
S15.770 smooth sõrlo -- smooth skin
S15.780 sharp pɛn:ɔ -- The knife is very sharp.
S15.790 blunt ʈʊɳɖɔ -- This knife is blunt and does not cut well.
S15.810 heavy gɔrkɔ -- The suitcase is too heavy for me to carry.
S15.820 light(1) ɔ̀ɭkɔ -- You can carry this bag, it's fairly light.
S15.830 wet sīn:'ɔ -- He fell into the water, so his clothes are now wet.
S15.840 dry ʃūk:hɔ, ʃu:kho -- The clothes were in the sun for a long time and are now dry.
S15.850 hot nɛt:ɔ -- It's better to do the work now because later it'll be too hot.
S15.851 warm nɛtɭo -- The sun is shining and there's no wind, so it's warm and you can go out without a coat.
S15.860 cold ʈhāɳɖɔ -- It's cold outside, so you need warm clothes.
S15.870 clean -- -- I washed my hands, so now they are clean.
S15.880 dirty ɟɔgrɔ -- My hands are dirty from the work, so I need to wash them before the meal.
S15.890 wrinkled -- -- the wrinkled face of a 90-year old man

Chapter 16 - Emotions and values
S16.110 the soul or spirit ru: -- --
S16.150 surprised or astonished -- -- --
S16.180 the good luck b'à:g -- --
S16.190 the bad luck b'wau -- --
S16.230 happy kʊ̄ʃ:ɪ, khʊ̄ʃ:ɪ -- --
S16.250 to laugh 'āsɳõ -- --
S16.251 to smile -- -- --
S16.260 to play khēɭɳõ, bədzauɳõ bədzauɳõ 'to play (an instrument)' --
S16.270 to love -- -- I love you.
S16.290 to kiss -- -- --
S16.300 to embrace g'wà:ɭ'nõ -- --
S16.310 the pain wedəna, bed:əɳ -- --
S16.320 the grief ʃō:g -- --
S16.330 the anxiety phīkər -- --
S16.340 to regret or be sorry -- -- I regret my mistake./I am sorrry about my mistake.
S16.350 the pity g'ì:ɳ, dɛa -- --
S16.370 to cry -- -- --
S16.380 the tear āʃ:u, āʃ:uɔ -- --
S16.390 to groan -- -- --
S16.410 to hate -- -- --
S16.420 the anger kro:d, rōʃ -- --
S16.440 the envy or jealousy -- -- --
S16.450 the shame -- -- --
S16.480 proud moʈ:ɔ -- --
S16.510 to dare -- -- --
S16.520 brave b'àdər -- --
S16.530 the fear b'ɛ̀:, ɖɔ:r -- --
S16.540 the danger -- -- --
S16.620 to want -- -- --
S16.622 to choose -- -- --
S16.630 to hope -- -- --
S16.650 faithful -- -- --
S16.660 true sɔ̄t:sɔ -- --
S16.670 to lie(2) -- -- --
S16.680 the deceit -- -- --
S16.690 to forgive -- -- --
S16.710 good āt:shɔ -- --
S16.720 bad khəra:b, gəlindo -- --
S16.730 right(2) ʈhī:k -- --
S16.740 wrong gɔlət -- --
S16.760 the fault kho:ʈ -- It's your fault we missed the bus!
S16.770 the mistake gɔltɪ -- --
S16.780 the blame -- -- --
S16.790 the praise gʊ:ɳ -- --
S16.810 beautiful bāɳʈhiɔ, bāɳʈhən -- --
S16.820 ugly -- -- --
S16.830 greedy liuro -- --
S16.840 clever tsɔndrɔ -- --

Chapter 17 - Cognition
S17.110 the mind mɔnɽu, tsi:t mɔnɽu 'mind (DIMINU) ' I don't know what's going on in her mind.
S17.130 to think(1) sōʈhɳõ -- You should think first before speaking.
S17.140 to think(2) -- -- I think that this is not right.
S17.150 to believe d'ìzɳõ, dzaɳnõ -- You shouldn't believe everything you read.
S17.160 to understand bɛɽnõ, dzaɳnõ -- I do not understand why they left us so early.
S17.170 to know dzaɳnõ -- They know that we are coming today.
S17.171 to guess -- -- Guess how much money I have.
S17.172 to imitate -- -- --
S17.180 to seem -- -- The house seems to be empty.
S17.190 the idea -- -- --
S17.210 wise sədzaɳo -- --
S17.220 stupid ʈaʈo -- --
S17.230 mad pagəl -- --
S17.240 to learn ʃīkhɳõ -- Where did you learn to cook so well?
S17.242 to study pɔ̄ɽ'nõ -- I have to study for my test.
S17.250 to teach ʃəekhɛ̄uɳõ -- --
S17.260 the pupil -- -- There are 10 pupils in the class, aged 6-7.
S17.270 the teacher -- -- --
S17.280 the school -- -- The children go to school every morning.
S17.310 to remember sɔ̄mb'əɭnõ -- Do you remember the name of your first teacher?
S17.320 to forget bīs:ərnõ -- --
S17.340 clear -- -- a clear explanation
S17.350 obscure -- -- an obscure reason
S17.360 secret -- -- --
S17.370 certain -- -- It is certain that the theft occurred during the night.
S17.380 to explain bətauɳõ -- --
S17.410 the intention -- -- It was not his intention to wake the baby up.
S17.420 the cause -- -- What was the cause of the accident?
S17.430 the doubt ʃɔ̄ k -- --
S17.440 to suspect -- -- The police suspected that he was a drug dealer.
S17.441 to betray -- -- --
S17.450 the need or necessity gɔrz -- --
S17.460 easy sā:n -- --
S17.470 difficult kɔ̄ʈ:hiɳ, kɔ̄ʈ:həɳ -- --
S17.480 to try -- -- --
S17.490 the manner -- -- --
S17.510 and ã, aɳe, ɔr -- --
S17.520 because kil:ɛ, kil:ɛ ki -- --
S17.530 if agər -- --
S17.540 or a:, b'àũ -- --
S17.550 yes ò, 'òe, 'òu -- --
S17.560 no na, nã -- --
S17.610 how? ke:ro, kiɳo, kɛ:ɽo -- --
S17.620 how many? et:i -- --
S17.630 how much? et:i , ketrɔ -- --
S17.640 what? ka -- What is that thing on the table?
S17.650 when? kɔdu, kɔdru -- --
S17.660 where? kēc:hɛ, kɛ̄t:hɛ, kindɛ, kindi -- --
S17.670 which? -- -- --
S17.680 who? kɔ:ɳ, kʊ:ɳ -- --
S17.690 why? kila , ka, kil:ɛ -- --

Chapter 18 - Speech and language
S18.110 the voice batsa -- --
S18.120 to sing ga:ɳõ -- --
S18.130 to shout ʈɛ̄ɭnõ -- Be careful, he shouted, "a lion!"
S18.150 to whisper -- -- --
S18.160 to mumble -- -- The little boy mumbled something about wanting to go to the toilet.
S18.170 to whistle -- -- --
S18.180 to shriek -- -- --
S18.190 to howl gūg'ɳõ -- --
S18.210 to speak or talk bolɳõ -- --
S18.211 to stutter or stammer lāʈ:höɽnõ -- --
S18.220 to say bolɳõ -- She said she'd be late.
S18.221 to tell dɔsɳõ -- Our grandmother told us a story.
S18.222 the speech bo:l, bol:ɪ bo:l 'speech, mention', bo:lɪ 'speech, language' In his speech, the chief thanked the guests.
S18.230 to be silent -- -- --
S18.240 the language bol:ɪ, b'a:ʃ -- --
S18.260 the word gɔl -- --
S18.280 the name nɛũ -- What's your name?
S18.310 to ask(1) pūshɳõ -- Where is your mother?, he asked.
S18.320 to answer -- -- I asked him where his mother was, but he didn't answer.
S18.330 to admit manɳõ -- The suspect admitted he stole the car.
S18.340 to deny mukərnõ -- She denied she was the thief.
S18.350 to ask(2) maŋgɳõ, mɔŋgɳo -- She asked for a glass of water.
S18.360 to promise b'āʃɳõ -- --
S18.370 to refuse naɳna kɔrni -- --
S18.380 to forbid -- -- --
S18.390 to scold -- -- --
S18.410 to call(1) kheɽnõ -- The king called his ministers for a meeting.
S18.420 to call(2) -- -- The parents decided to call their son David.
S18.430 to announce -- -- --
S18.440 to threaten -- -- --
S18.450 to boast -- -- --
S18.510 to write līkhɳõ -- --
S18.520 to read bantsɳõ -- --
S18.560 the paper kagəz -- She took a piece of paper and wrote down her name.
S18.570 the pen kɔləm -- You must use a pen, not a pencil.
S18.610 the book kəta:b, kita:b, pōt:hɪ -- --
S18.670 the poet -- -- --
S18.710 the flute -- -- He plays the flute and she plays the violin.
S18.720 the drum ɖ'òlkɔ -- Don't beat the drum so hard, it's too loud.
S18.730 the horn or trumpet kərnaɽɪ -- --
S18.740 the rattle -- -- --

Chapter 19 - Social and political relations
S19.110 the country muluk -- He has traveled to Japan, China, India, and many other countries.
S19.120 the native country -- -- After the civil war ended, the refugees were able to return to their native country.
S19.150 the town ʃɛ̄:r, nɔugrɪ, nɔ:grɪ, nɔugre, nɔ:gre nɔugrɪ, nɔ:grɪ, nɔugre, nɔ:gre 'town, village, country, state' Farmers come into town to sell their produce.
S19.160 the village graũ, grauɳʈu -- The farmers' fields are near their village.
S19.170 the boundary sīũ -- The province boundary is also the border between the two countries.
S19.210 the people lo:g, logu logu 'people, other people, strangers' The president is unpopular, but the people adore his daughter.
S19.230 the clan -- -- The entire clan lives in one large house.
S19.240 the chieftain -- -- --
S19.250 the walking stick ʈōʈ:hu -- --
S19.310 to rule or govern -- -- The president ruled the country for 25 years.
S19.320 the king |bad|ʃā, radza, radzɔ -- King David
S19.330 the queen raɳɪ -- Queen Elizabeth
S19.360 the noble ʈhākur -- Nobles are exempt from paying taxes.
S19.370 the citizen -- -- a citizen of Germany
S19.410 the master sā:b -- --
S19.420 the slave bando -- --
S19.430 the servant nɔukər, nɔ:grɪ -- --
S19.440 the freeman -- -- His mother was a slave, but his father was a freeman.
S19.450 to command or order -- -- The officer commanded them to line up against the wall.
S19.460 to obey -- -- Soldiers are expected to obey their superiors.
S19.470 to permit dɛ:ɳõ -- I am afraid I cannot permit my daughter to marry you.
S19.510 the friend a:r, sɔ̄ŋgɪ -- --
S19.520 the enemy dʊʃmən, bɛrɪ -- --
S19.540 the neighbour -- -- It's hard to sleep because the neighbors are noisy.
S19.550 the stranger logu -- She's not afraid of strangers.
S19.560 the guest pauɳɔ -- --
S19.570 the host -- -- The host offered his guests some wine.
S19.580 to help -- -- --
S19.590 to prevent barnõ -- The police prevented the demonstrators from entering the building.
S19.610 the custom adəte, bwa:r -- --
S19.620 the quarrel -- -- We have a quarrel with the neighbors over their noise.
S19.630 the plot mɔ̄thrɪ -- There was a plot to kill the queen.
S19.650 to meet mɪɭɳõ -- We agreed to meet in front of the theatre.
S19.720 the prostitute kantsɳɪ -- --

Chapter 20 - Warfare and hunting
S20.110 to fight ɟ'ɛ̄ʈhɳõ -- The two tribes have been fighting for weeks.
S20.130 the war or battle -- -- --
S20.140 the peace -- -- --
S20.150 the army phɔ̄:dz, sēna -- The Roman army conquered Jerusalem.
S20.170 the soldier -- -- --
S20.210 the weapons ʃɔ̄stər -- --
S20.220 the club mʊŋgɭɪ -- --
S20.222 the battle-axe -- -- --
S20.230 the sling gəlo:l -- --
S20.240 the bow d'ɔ̀:ɳ -- --
S20.250 the arrow ti:r, ba:ɳ -- --
S20.260 the spear bɔrtsho -- --
S20.270 the sword təɭwa:r -- --
S20.280 the gun -- -- She shot the thief with a gun.
S20.310 the armour -- -- The knight wore a shining armor.
S20.330 the helmet -- -- Put on your helmet when you ride a motorcycle.
S20.340 the shield bɔndu -- He held up his shield to protect his head from the attack.
S20.350 the fortress -- -- --
S20.360 the tower -- -- From the tower you can see the entire town.
S20.410 the victory -- -- --
S20.420 the defeat ʃəkɔ̄st -- --
S20.430 the attack -- -- --
S20.440 to defend -- -- He defended himself but the robber took his wallet.
S20.450 to retreat -- -- --
S20.460 to surrender -- -- --
S20.470 the captive or prisoner -- -- --
S20.471 the guard pɔ̄:rnõ -- I wanted to go in but the guard wouldn't let me.
S20.480 the booty -- -- --
S20.490 the ambush -- -- --
S20.510 the fisherman dz'èwəɭ -- --
S20.520 the fishhook -- -- --
S20.530 the fishing line -- -- --
S20.540 the fishnet -- -- --
S20.550 the fish trap -- -- --
S20.560 the bait -- -- Worms are used as bait.
S20.610 to hunt -- -- --
S20.620 to shoot -- -- She shot the intruder with her gun.
S20.630 to miss -- -- He shot at the bird but missed it.
S20.640 the trap -- -- The hunter lay a trap for the bear.
S20.650 to trap -- -- The hunter trapped a fox.

Chapter 21 - Law
S21.110 the law -- -- There ought to be a law against cutting down trees.
S21.150 the court -- -- --
S21.160 to adjudicate -- -- --
S21.170 the judgment -- -- --
S21.180 the judge -- -- --
S21.210 the plaintiff -- -- --
S21.220 the defendant -- -- --
S21.230 the witness -- -- --
S21.240 to swear b'āʃɳõ -- I swear to tell the truth.
S21.250 the oath kɔs:əm, dəroɪ, sō:, ʃɔ̄pət -- --
S21.310 to accuse -- -- She accused him of stealing her purse.
S21.320 to condemn -- -- The judge condemned the defendant and sentenced him to two years in prison.
S21.330 to convict -- -- He was convicted and sentenced to life in prison.
S21.340 to acquit -- -- The defendant was acquitted of all charges.
S21.350 guilty -- -- The judge found the defendant guilty.
S21.360 innocent -- -- He was punished even though he was innocent.
S21.370 the penalty or punishment sɔ̄za, da:ɳɖ -- --
S21.380 the fine da:ɳɖ -- I had to pay a fine of $100 for speeding.
S21.390 the prison dzɛ:l -- --
S21.420 the murder -- -- Murder is punished very severely.
S21.430 the adultery -- -- --
S21.440 the rape -- -- --
S21.460 the arson -- -- --
S21.470 the perjury -- -- --
S21.510 to steal tsornõ -- --
S21.520 the thief -- -- --

Chapter 22 - Religion and belief
S22.110 the religion -- -- --
S22.120 the god deu -- --
S22.130 the temple deuʈhɪ, mandər -- --
S22.140 the altar bed:ɪ -- --
S22.150 the sacrifice ɟɔg -- --
S22.160 to worship puɟɳo -- --
S22.170 to pray pudzɳõ -- The farmers prayed for rain.
S22.180 the priest pərō:t -- --
S22.190 holy -- -- --
S22.220 to preach -- -- --
S22.230 to bless -- -- --
S22.240 to curse -- -- --
S22.260 to fast -- -- --
S22.310 the heaven as|ma:n -- --
S22.320 the hell pɛita:l -- --
S22.350 the demon pɔʃā:c, rākʃ -- --
S22.370 the idol murət, murta -- --
S22.420 the magic bɪdja -- --
S22.430 the sorcerer or witch ɟogɳɪ -- --
S22.440 the fairy or elf pɔrɪ -- --
S22.450 the ghost b'ùtɽɔ, tɔpkɔ -- --
S22.470 the omen -- -- --