Name: |
Kotgarhi, also known as Kotgurui, Sodochi, Shodochi |
SIL classification: |
Indo-European > Indo-Iranian > Indo-Aryan > Northern Zone > Western Pahari > Mahasu Pahari > Upper Mahasu Pahari > Kotgarhi-- |
ISO 639-3 code: |
No code |
WALS classification: |
Family: Indo-European > Genus: Indic |
WALS coordinates: |
|
Compiler: |
Anju Saxena |
Data entry personnel: |
David Karlander |
S01.100 | the world | dunia, prīthɪ, prīthwɪ | -- | The Amazon is the longest river in the world. |
S01.210 | the land | -- | -- | The captain sighted land in the distance. |
S01.212 | the soil | maʈ:ɔ, maʈo, maʈ:ɪ, maʈ:e, zəmi:n | -- | The soil is pretty good in this area. |
S01.213 | the dust | d'ʊ`ɭɔ, bəru:r, bərurɔ | -- | The house had not been cleaned and there was dust on the furniture. |
S01.214 | the mud | tsikɽɔ | -- | His shoes were covered with mud. |
S01.215 | the sand | baɭu, re:t | -- | There is sand on this part of the beach. |
S01.220 | the mountain or hill | pɔb:ət, pwa:ɽ | -- | -- |
S01.222 | the cliff or precipice | -- | -- | -- |
S01.230 | the plain | ɟubəɽ, məda:n | -- | -- |
S01.240 | the valley | kjaɭɪ | -- | The valley was surrounded by high mountains. |
S01.250 | the island | -- | -- | Sicily is a Mediterranean island. |
S01.260 | the mainland | -- | -- | -- |
S01.270 | the shore | -- | -- | -- |
S01.280 | the cave | o:l, ɖwa:r | -- | The hunter lit a torch and entered the cave. |
S01.310 | the water | dzɔl:, paɳɪ | ci:ʃ 'thirst; in verse: water' | The inhabitants get their water from the river. |
S01.320 | the sea | -- | -- | The ship is sailing in the sea. |
S01.322 | calm | -- | -- | a calm sea |
S01.323 | rough(2) | -- | -- | a rough sea |
S01.324 | the foam | -- | -- | Foam formed on the polluted river. |
S01.329 | the ocean | səmudra, səmundər | -- | The Pacific Ocean is larger than the Atlantic Ocean. |
S01.330 | the lake | -- | -- | This lake's water is safe for drinking. |
S01.340 | the bay | -- | -- | -- |
S01.341 | the lagoon | -- | -- | -- |
S01.342 | the reef | -- | -- | The ship was wrecked on a reef. |
S01.343 | the cape | -- | -- | -- |
S01.350 | the wave | -- | -- | The tallest waves are found in the Pacific Ocean. |
S01.352 | the tide | -- | -- | -- |
S01.353 | the low tide | -- | -- | During low tide the rock is exposed. |
S01.354 | the high tide | -- | -- | The rock is not visible during high tide. |
S01.360 | the river or stream | dərɛu, nɛde, nɔd:ɪ, nɛ: | -- | -- |
S01.362 | the whirlpool | -- | -- | -- |
S01.370 | the spring or well | kuɔ | -- | -- |
S01.380 | the swamp | -- | -- | Be careful, there are crocodiles in the swamp. |
S01.390 | the waterfall | tshō, naɭʈo | -- | The waterfall runs dry in the summer. |
S01.410 | the woods or forest | dzaŋgəl | -- | There are many wild animals in the forest. |
S01.4110 | the savanna | -- | -- | -- |
S01.430 | the wood | dz'ūkhɽɔ | -- | The table is made of wood. |
S01.440 | the stone or rock | pāt:hər, ʃāp:əɽ, ʃākɽa | -- | -- |
S01.450 | the earthquake | -- | -- | The house was destroyed by an earthquake. |
S01.510 | the sky | gɛ:ɳ, sɔ̄rəg | -- | There were white clouds in the blue sky. |
S01.520 | the sun | dusɽu, sūrədz | -- | The sun rises in the east. |
S01.530 | the moon | tsa:nd, tsɔnd, tsɔndər, dzɔ:th | -- | The moon shone brightly in the clear night sky. |
S01.540 | the star | tarɔ | -- | The stars shone brightly in the clear night sky. |
S01.550 | the lightning | bɪ:dz | -- | I was momentarily blinded by the lightening. |
S01.560 | the thunder | gʊɽku | -- | The thunder was deafening. |
S01.570 | the bolt of lightning | -- | -- | -- |
S01.580 | the storm | pɔ:ɳ | -- | It's more than just rain-it's a real storm! |
S01.590 | the rainbow | -- | -- | After the storm, a rainbow appeared in the sky. |
S01.610 | the light | prɛ̄ʃ:ɔ | -- | The fire gave a bright light. |
S01.620 | the darkness | n'`ɛrɔ | -- | After the sunset, darkness quickly fell. |
S01.630 | the shade or shadow | tshɛ̃: | -- | -- |
S01.640 | the dew | mɪl: | -- | The trees were wet from the morning dew. |
S01.710 | the air | bagur, bagər, sɔ̄rəg | -- | The air is cool and fresh here in the mountains. |
S01.720 | the wind | pɔ:ɳ, bagur, bagə | -- | The wind blew so hard it knocked down the tree. |
S01.730 | the cloud | badəɭ | -- | There were white clouds in the blue sky. |
S01.740 | the fog | ɖ'ʊ̃`ɪ | -- | The fog is so thick I can't see the road. |
S01.750 | the rain | paɳɪ | -- | After the rain, the sun appeared again. |
S01.760 | the snow | ìũ | -- | Snow fell all night and covered the city. |
S01.770 | the ice | ʃāɳ: | -- | A layer of ice formed over the lake. |
S01.7710 | the arctic lights | -- | -- | -- |
S01.7750 | to freeze | dzɔmɳõ | -- | It was so cold tonight that the entire lake froze. |
S01.780 | the weather | -- | -- | I hope that tomorrow the weather will be nicer than today. |
S01.810 | the fire | a:g | -- | The fire is brightly burning in the fireplace. |
S01.820 | the flame | lupe | -- | The flames were so high they reached the helicopter. |
S01.830 | the smoke | d'ũ`ɔ | -- | Heavy smoke billowed from the burning house. |
S01.8310 | the steam | -- | -- | The boiling water filled the room with steam. |
S01.840 | the ash | tshā:r, swā: | -- | He let the cigarette ash fall on the floor. |
S01.841 | the embers | laɖu | -- | -- |
S01.851 | to burn(1) | dzaɭnõ, dzəɭauɳõ | -- | She burnt all her ex-boyfriend's old letters. |
S01.852 | to burn(2) | dz'ɔɭno, bɔɭnõ | -- | Our house is burning! Call the fire fighters! |
S01.860 | to light | bəɭauɳõ | -- | She lit a match. |
S01.861 | to extinguish | -- | -- | The fire fighters extinguished the fire. |
S01.870 | the match | -- | -- | -- |
S01.880 | the firewood | dz'òkʈɪ | -- | The boys collected firewood and built a bonfire. |
S01.890 | the charcoal | koilo, garʈhɔ, laɽu | -- | This fireplace is lit by charcoal, not wood. |
S01.99903 | the coal | -- | -- | |
S01.99904 | the constellation | -- | -- | |
S01.99905 | the jade or jadeite | -- | -- | |
S01.99906 | the loam | -- | -- | |
S01.99907 | the river | nɛ:, nɛ:de , nɔd:ɪ, dəraɛu | -- | |
S01.99908 | the river mouth | -- | -- | |
S01.99909 | the short dry season | -- | -- | |
S01.99910 | the spring | -- | -- | |
S01.99911 | to blaze | -- | -- | |
S01.99912 | to melt | khrɔ̄ɭnõ, pɔgəɭno, pɪgöɭnõ | -- |
S02.100 | the person | dzɔɳɔ | -- | This table can be lifted by one person. |
S02.210 | the man | a:dmi, mɔrd | -- | The man had a long beard. |
S02.220 | the woman | ʈhɔlɖɪ, dɔʃe | -- | The woman wore a pretty dress. |
S02.230 | male(1) | -- | -- | I have ten male and twelve female students. |
S02.240 | female(1) | -- | -- | I have ten male and twelve female students. |
S02.250 | the boy | tsho:ʈu | -- | One day this boy will grow to be a man. |
S02.251 | the young man | -- | -- | The young man was not married. |
S02.260 | the girl | tshoʈe, beʈ:ɪ, maẽ | -- | One day this girl will grow to be a woman. |
S02.261 | the young woman | -- | -- | |
S02.270 | the child(1) | chaŋgʈe, chaŋgʈu, paŋör | chaŋgʈe 'little girl, child', chaŋgʈu 'little boy, child', paŋör 'children' | Many children were playing in the water. |
S02.280 | the baby | mɔũ | male baby, boy' | She's still a baby and can only have milk. |
S02.310 | the husband | a:dmi, bɔ:ʈu | -- | She married her husband last year. |
S02.320 | the wife | d'ɔ̀:ɳ, bɔ:ʈɪ | -- | He married his wife last year. |
S02.330 | to marry | aɳnõ | to marry a woman' | She married a man 10 years her junior. |
S02.340 | the wedding | bɛ̄:, bja: | -- | When we were married, a thousand people came to the wedding. |
S02.341 | the divorce | -- | -- | After the divorce, he married another woman. |
S02.350 | the father | ba:p, ba:b | -- | My father came home late last night. |
S02.360 | the mother | ai, am:a, iɟe, ma:, maɪ | -- | My mother came home late last night. |
S02.370 | the parents | -- | -- | My parents live in the village. |
S02.380 | the married man | -- | -- | As a married man he had more privileges. |
S02.390 | the married woman | -- | -- | As a married woman she had more privileges. |
S02.410 | the son | dzao, beʈku | beʈku 'son, small son' | I have one son and one daughter. |
S02.420 | the daughter | dzai | -- | I have one son and one daughter. |
S02.430 | the child(2) | -- | -- | I have two children, a son and a daughter. |
S02.440 | the brother | paŋgra | -- | I have two brothers, one younger and one older than me. |
S02.444 | the older brother | -- | -- | My older brother is married, but my younger brother still lives at home. |
S02.445 | the younger brother | ɔ̀knɔ b'ài | -- | My older brother is married, but my younger brother still lives at home. |
S02.450 | the sister | bɛ̄ɳ | -- | I have two sisters, one younger and one older than me. |
S02.454 | the older sister | d'ai, daɪ | -- | My older sister is married, but my younger sister still lives at home. |
S02.455 | the younger sister | tshɛ̄ɪ, bɛ̄ɳ | -- | My older sister is married, but my younger sister still lives at home. |
S02.456 | the sibling | -- | -- | I have two siblings, one brother and one sister. |
S02.4561 | the older sibling | -- | -- | My older sibling is married, but my younger sibling still lives at home. |
S02.4562 | the younger sibling | -- | -- | My older sibling is married, but my younger sibling still lives at home. |
S02.458 | the twins | dogrɛ | -- | -- |
S02.460 | the grandfather | da:d, na:n | da:d 'father's father', na:n 'mother's father' | My grandfather is 80 years old. |
S02.461 | the old man | -- | -- | That old man looks like my grandfather. |
S02.470 | the grandmother | dad:ɪ, nan:ɪ | dad:i 'father's mother', nan:i 'mother's mother' | My grandmother is 70 years old. |
S02.471 | the old woman | -- | -- | That old woman looks like my grandmother. |
S02.4711 | the grandparents | -- | -- | Only one of my grandparents is still alive. |
S02.480 | the grandson | pocʈu | -- | My grandson is 5 years older than my granddaughter. |
S02.490 | the granddaughter | pocʈɪ | -- | My grandson is 5 years older than my granddaughter. |
S02.5000 | the grandchild | -- | -- | By the time she died, she had 23 grandchildren. |
S02.510 | the uncle | -- | -- | I have two uncles, one on my father's side and one on my mother's side. |
S02.511 | the mother's brother | ma:m | -- | -- |
S02.512 | the father's brother | ka:k | -- | -- |
S02.520 | the aunt | -- | -- | -- |
S02.521 | the mother's sister | mamɪ | -- | -- |
S02.522 | the father's sister | bʊi | -- | -- |
S02.530 | the nephew | -- | -- | -- |
S02.540 | the niece | -- | -- | -- |
S02.5410 | the sibling's child | -- | -- | -- |
S02.550 | the cousin | -- | -- | -- |
S02.560 | the ancestors | -- | -- | -- |
S02.570 | the descendants | -- | -- | -- |
S02.610 | the father-in-law (of a man) | ʃēurɔ, ʃɔ̄:rɔ | -- | -- |
S02.611 | the father-in-law (of a woman) | ʃēurɔ, ʃɔ̄:rɔ | -- | -- |
S02.620 | the mother-in-law (of a man) | ʃāʃ:u | -- | -- |
S02.621 | the mother-in-law (of a woman) | ʃāʃ:u | -- | -- |
S02.6220 | the parents-in-law | -- | -- | -- |
S02.630 | the son-in-law (of a man) | dzwaĩ | -- | -- |
S02.631 | the son-in-law (of a woman) | dzwaĩ | -- | -- |
S02.640 | the daughter-in-law (of a man) | bɔ̄ u | -- | -- |
S02.641 | the daughter-in-law (of a woman) | bɔ̄ u | -- | -- |
S02.6411 | the child-in-law | -- | -- | -- |
S02.6412 | the sibling-in-law | -- | -- | -- |
S02.710 | the stepfather | -- | -- | -- |
S02.720 | the stepmother | -- | -- | -- |
S02.730 | the stepson | -- | -- | -- |
S02.740 | the stepdaughter | -- | -- | -- |
S02.750 | the orphan | -- | -- | -- |
S02.760 | the widow | bɪdwā, ra:ɳɖ, ra:ɳɖɪ | bɪdwā 'widow (in a respectful sense)', ra:ɳɖ, raɳɖɪ 'widow (disrespectfully)' | -- |
S02.770 | the widower | ra:ɳɖo, ra:ɳɖu | -- | -- |
S02.810 | the relatives | nat:ɛ rɪʃtɛ | -- | -- |
S02.820 | the family | bərindɽu | -- | -- |
S02.910 | ɪ | ũ , mũ | -- | -- |
S02.920 | you (singular) | tu:, tu | -- | -- |
S02.930 | he/she/it | sɔ̄ | -- | -- |
S02.9310 | he | sɔ̄ | -- | -- |
S02.9320 | she | sɔ̄ | -- | -- |
S02.9330 | it | sɔ̄ | -- | -- |
S02.940 | we | -- | -- | -- |
S02.941 | we (inclusive) | -- | -- | -- |
S02.942 | we (exclusive) | -- | -- | -- |
S02.950 | you (plural) | tue | -- | -- |
S02.960 | they | -- | -- | -- |
S02.99902 | step- | -- | -- | |
S02.99903 | the co-father-in-law | -- | -- | |
S02.99904 | the co-mother-in-law | -- | -- | |
S02.99905 | the father-in-law | ʃēurɔ, ʃɔ̄:rɔ | -- | |
S02.99906 | the German | -- | -- | |
S02.99907 | the Hungarian | -- | -- | |
S02.99908 | the lover | rɔsi, rilu, sādzəɳ | -- | |
S02.99909 | the mother-in-law | ʃa:ʃ:u | -- | |
S02.99910 | the non-Gypsy | -- | -- | |
S02.99911 | the parent’s elder brother | tau | father's elder brother' | |
S02.99912 | the parent’s elder sister | -- | -- | |
S02.99913 | the parent’s younger brother | -- | -- | |
S02.99914 | the parent’s younger sister | -- | -- | |
S02.99915 | the Slovak | -- | -- | |
S02.99916 | the spouse | -- | -- | |
S02.99917 | the stepchild | -- | -- | |
S02.99918 | the Vlax Gypsy | -- | -- |
S03.110 | the animal | -- | -- | On the small island they found rabbits, foxes, snakes, mice and many other animals. |
S03.120 | male(2) | -- | -- | Only male lions have manes. |
S03.130 | female(2) | -- | -- | Only female monkeys look after their offspring. |
S03.150 | the livestock | -- | -- | -- |
S03.160 | the pasture | g'ās:əɳ | -- | -- |
S03.180 | the herdsman | -- | -- | -- |
S03.190 | the stable or stall | stɔbəl | -- | -- |
S03.200 | the cattle | goru | -- | -- |
S03.210 | the bull | ʃā:ɳɖ | -- | -- |
S03.220 | the ox | bɔɭd | -- | |
S03.230 | the cow | gau | -- | -- |
S03.240 | the calf | dz'o:ʈ, bāʈ:shu | -- | -- |
S03.250 | the sheep | b'è:ɽ | -- | The farmers raised sheep for wool and milk. |
S03.260 | the ram | khāɖ:u | -- | -- |
S03.280 | the ewe | b'èɽɪ | -- | -- |
S03.290 | the lamb | dzɔɽu | -- | -- |
S03.320 | the boar | -- | -- | The hunter shot the boar in the forest. |
S03.340 | the sow | -- | -- | -- |
S03.350 | the pig | sūŋgər | -- | There are three pigs in the sty. |
S03.360 | the goat | tshelo, tshelʈu | -- | -- |
S03.370 | the he-goat | bakrɔ | -- | -- |
S03.380 | the kid | tshelo, tshelʈu | goat, kid' | -- |
S03.410 | the horse | g'òɽɔ | -- | The policeman mounted the horse and rode away. |
S03.420 | the stallion | -- | -- | -- |
S03.440 | the mare | -- | -- | -- |
S03.450 | the foal or colt | -- | -- | -- |
S03.460 | the donkey | gād:'ɔ | -- | That donkey is almost as large as a horse. |
S03.470 | the mule | khāt:sər | -- | -- |
S03.500 | the fowl | -- | -- | -- |
S03.520 | the cock/rooster | kukhɽɔ | -- | The farmer owns ten hens but only two roosters. |
S03.540 | the hen | kʊ-khɽɪ, kukhɽe | -- | The farmer owns ten hens but only two roosters. |
S03.550 | the chicken | -- | -- | -- |
S03.560 | the goose | -- | -- | -- |
S03.570 | the duck | -- | -- | -- |
S03.580 | the nest | kōɭ: | -- | Many birds build nests in trees. |
S03.581 | the bird | ciuŋkhu, paŋkhɽu, pāntshɪ | -- | -- |
S03.582 | the seagull | -- | -- | -- |
S03.583 | the heron | -- | -- | -- |
S03.584 | the eagle | -- | -- | -- |
S03.585 | the hawk | mərɛre | -- | -- |
S03.586 | the vulture | kauʃəɳ, |mɔr|tsuŋg | -- | -- |
S03.591 | the bat | -- | -- | -- |
S03.592 | the parrot | ʃū: | -- | -- |
S03.593 | the crow | kau, kagu, kwago | -- | -- |
S03.594 | the dove | gugte, g'ʊ`gtɪ | -- | -- |
S03.596 | the owl | -- | -- | -- |
S03.5970 | the cormorant | -- | -- | -- |
S03.5980 | the toucan | -- | -- | -- |
S03.610 | the dog | kuk:ər | -- | -- |
S03.614 | the rabbit | -- | -- | -- |
S03.620 | the cat | bəraɭe | -- | -- |
S03.622 | the opossum | -- | -- | -- |
S03.630 | the mouse or rat | mūʃ:ɔ | -- | -- |
S03.650 | the fish | mātshɭɪ, māts:hɪ | -- | -- |
S03.652 | the fin | -- | -- | -- |
S03.653 | the scale | -- | -- | -- |
S03.654 | the gill | -- | -- | -- |
S03.655 | the shell | -- | -- | -- |
S03.661 | the shark | -- | -- | -- |
S03.662 | the porpoise or dolphin | -- | -- | -- |
S03.663 | the whale | -- | -- | -- |
S03.664 | the stingray | -- | -- | -- |
S03.665 | the freshwater eel | -- | -- | -- |
S03.710 | the wolf | -- | -- | -- |
S03.720 | the lion | sɪ | -- | -- |
S03.730 | the bear | rɪk:h | -- | -- |
S03.740 | the fox | lɔmbɽe | -- | -- |
S03.750 | the deer | mɪrg, 'irəɳ | -- | -- |
S03.760 | the monkey | gʊɳɪ | a species of monkey with black face and grey hair' | -- |
S03.770 | the elephant | -- | -- | -- |
S03.780 | the camel | ʊ̃:ʈ | -- | -- |
S03.810 | the insect | maŋgɳɪ | bug' | -- |
S03.811 | the head louse | -- | -- | -- |
S03.8112 | the body louse | -- | -- | -- |
S03.812 | the nit | -- | -- | -- |
S03.813 | the flea | -- | -- | -- |
S03.814 | the centipede | -- | -- | -- |
S03.815 | the scorpion | -- | -- | -- |
S03.816 | the cockroach | -- | -- | -- |
S03.817 | the ant | kɪmblɪ, khīmblɪ, cɪ:ʈ | -- | -- |
S03.818 | the spider | -- | -- | -- |
S03.819 | the spider web | -- | -- | -- |
S03.820 | the bee | b'ɔ`nru | -- | -- |
S03.821 | the beeswax | -- | -- | -- |
S03.822 | the beehive | -- | -- | -- |
S03.823 | the wasp | -- | -- | -- |
S03.830 | the fly | māk:hɔ, māŋkhɔ | -- | -- |
S03.831 | the sandfly or midge or gnat | -- | -- | -- |
S03.832 | the mosquito | -- | -- | -- |
S03.8330 | the prawns or shrimp | -- | -- | -- |
S03.8340 | the termites | -- | -- | -- |
S03.8350 | the tick | -- | -- | -- |
S03.840 | the worm | kɪɽɔ | -- | -- |
S03.850 | the snake | sā:p | -- | -- |
S03.8620 | the coyote | -- | -- | -- |
S03.8630 | the hare | -- | -- | -- |
S03.8650 | the quail | -- | -- | -- |
S03.8660 | the raccoon | -- | -- | -- |
S03.8690 | the squirrel | -- | -- | |
S03.8710 | the reindeer/caribou | -- | -- | -- |
S03.8720 | the elk/moose | -- | -- | -- |
S03.8730 | the beaver | -- | -- | -- |
S03.8800 | the kangaroo | -- | -- | -- |
S03.8900 | the anteater | -- | -- | *-- |
S03.9000 | the jaguar | -- | -- | -- |
S03.910 | the firefly | -- | -- | -- |
S03.9130 | the chameleon | -- | -- | -- |
S03.9170 | the buffalo | dz'òʈ:ɔ, m'ɛ̄ʃ:ɔ | -- | -- |
S03.920 | the butterfly | -- | -- | -- |
S03.930 | the grasshopper | -- | -- | -- |
S03.940 | the snail | -- | -- | -- |
S03.950 | the frog | mɪɳɖkɔ | -- | -- |
S03.960 | the lizard | kīk-həɳ | -- | -- |
S03.970 | the crocodile or alligator | -- | -- | -- |
S03.980 | the turtle | -- | -- | -- |
S03.9900 | the tapir | -- | -- | -- |
S03.99902 | the agouti | -- | -- | |
S03.99903 | the amphibian | -- | -- | |
S03.99904 | the āndean guinea pig | -- | -- | |
S03.99905 | the āndean owl | -- | -- | |
S03.99906 | the armadillo | -- | -- | |
S03.99907 | the bandicoot | -- | -- | |
S03.99908 | the barn owl | -- | -- | |
S03.99909 | the bustard | -- | -- | |
S03.99910 | the capibara | -- | -- | |
S03.99911 | the caterpillar | -- | -- | |
S03.99912 | the codfish | -- | -- | |
S03.99913 | the condor | -- | -- | |
S03.99917 | the herd | -- | -- | |
S03.99918 | the hocco | -- | -- | |
S03.99919 | the humming bird | -- | -- | |
S03.99920 | the ibis | -- | -- | |
S03.99921 | the iguana | -- | -- | |
S03.99922 | the jabiru | -- | -- | |
S03.99923 | the kingfisher | -- | -- | |
S03.99924 | the louse | ɟu | -- | |
S03.99925 | the Maine lobster | -- | -- | |
S03.99926 | the male pig | -- | -- | |
S03.99928 | the marail | -- | -- | |
S03.99929 | the mole | -- | -- | |
S03.99930 | the paca | -- | -- | |
S03.99931 | the sleepyhead bird | -- | -- | |
S03.99932 | the partridge | tsak:ər, tsəko:r, tit:ər | -- | |
S03.99933 | the pet | -- | -- | |
S03.99934 | the piranha | -- | -- | |
S03.99935 | the plover | -- | -- | |
S03.99936 | the pouched marmot | -- | -- | |
S03.99937 | the prairie dog | -- | -- | |
S03.99938 | the roadrunner | -- | -- | |
S03.99939 | the skunk | -- | -- | |
S03.99940 | the songbird | -- | -- | |
S03.99941 | the sparrow | tsɔɽkɪ, tsɪɽɪ | -- | |
S03.99942 | the tiger | -- | -- | |
S03.99943 | the trumpeter bird | -- | -- | |
S03.99944 | the chipmunk | -- | -- |
S04.110 | the body | dēɪ | -- | -- |
S04.120 | the skin or hide | tsamɽɪ , khālʈɔ, tsɔŋkɽo | tsamɽɪ 'human skin', khālʈɔ 'animal hide', tsɔŋkɽo 'raw hide of cattle' | -- |
S04.130 | the flesh | mās, ma:s | -- | -- |
S04.140 | the hair | ba:ɭ, | -- | -- |
S04.142 | the beard | dāɽ'ɪ | -- | -- |
S04.144 | the body hair | -- | -- | -- |
S04.145 | the pubic hair | dz'àɳɖɛ | -- | -- |
S04.146 | the dandruff | -- | -- | -- |
S04.150 | the blood | lōu | -- | -- |
S04.151 | the vein or artery | naɽɪ | -- | -- |
S04.160 | the bone | àɖ: | -- | -- |
S04.162 | the rib | ʃāpɽɔ | -- | -- |
S04.170 | the horn | ʃī:ŋg | -- | -- |
S04.180 | the tail | pundz'əɽ, pundz'ʈa , pundz'ʈɪ, pundz'ɽɪ | pundz'əɽ 'tail, big tail', pundz'ʈa 'tail, long tail', pundz'ʈe, pundz'ʈɪ, pundz'ɽ, pundz'ɽɪ 'tail, small tail' | -- |
S04.190 | the back | cigɔɽ | -- | -- |
S04.191 | the spine | -- | -- | -- |
S04.200 | the head | mʊ:ɳɖ | -- | -- |
S04.201 | the temples | -- | -- | -- |
S04.202 | the skull | ʈa:ɳʈ | -- | |
S04.203 | the brain | mɪndzɔ | -- | -- |
S04.204 | the face | mū:n | -- | -- |
S04.205 | the forehead | -- | -- | -- |
S04.207 | the jaw | tsɔrnɪ | -- | The boxer punched his opponent on the jaw. |
S04.208 | the cheek | khāk:hu, khāk:hulɔ, khākhlɔ, glɔnto | -- | -- |
S04.209 | the chin | tshɔ̄:ɳʈɪ | -- | -- |
S04.210 | the eye | āk:h, a:kh, a:ŋkh, nɛ:ɳ | -- | -- |
S04.212 | the eyebrow | b'rìũ, b'rèũ | -- | -- |
S04.213 | the eyelid | -- | -- | -- |
S04.214 | the eyelash | -- | -- | -- |
S04.215 | to blink | -- | -- | I blinked as I came out into the sunlight. |
S04.220 | the ear | ka:n | -- | -- |
S04.221 | the earlobe | -- | -- | -- |
S04.222 | the earwax | -- | -- | -- |
S04.230 | the nose | na:k | -- | -- |
S04.231 | the nostril | nəkthūɳɪ | -- | -- |
S04.232 | the nasal mucus | ʃīm:', ʃɪ:m' | -- | -- |
S04.240 | the mouth | kha:b, ɟa:t, ʈo:ʈ, b'òbəɽ | -- | -- |
S04.241 | the beak | tsu:ndz | -- | -- |
S04.250 | the lip | ōʈ:h | -- | -- |
S04.260 | the tongue | dzīb: | -- | -- |
S04.270 | the tooth | da:nd, dant | -- | -- |
S04.271 | the gums | -- | -- | -- |
S04.272 | the molar tooth | dāɽ' | -- | -- |
S04.280 | the neck | ɔʈho, kɛrɪ, ke:r | -- | -- |
S04.281 | the nape of the neck | -- | -- | -- |
S04.290 | the throat | g'àɳɖu, ʃāŋgɔ, ʃāŋge | -- | -- |
S04.300 | the shoulder | kan:' | -- | -- |
S04.301 | the shoulderblade | -- | -- | -- |
S04.302 | the collarbone | -- | -- | -- |
S04.310 | the arm | bā:,bāɪ | -- | -- |
S04.312 | the armpit | kāt:sh | -- | -- |
S04.320 | the elbow | ɔɽkəɳ, ɔɽkɳɪ, kʊnɪ | -- | -- |
S04.321 | the wrist | pɔ̄:ndzɔ, bɪɳɪ | -- | -- |
S04.330 | the hand | āt:h | -- | -- |
S04.331 | the palm of the hand | thənɔɭɪ | -- | -- |
S04.340 | the finger | ɔɳʈhe, gɔ̄ɳʈhɪ | -- | -- |
S04.342 | the thumb | ɔɳʈho, gɔ̄ɳʈhɔ | -- | -- |
S04.344 | the fingernail | nɔ̄ʃ | -- | -- |
S04.345 | the claw | nɔ̄ ʃ | -- | The cat dug his claws into my leg. |
S04.350 | the leg | khʊʈe , baguɳɔ, bagɳɔ | khʊʈe 'leg (of domestic animal)' | -- |
S04.351 | the thigh | thaɪ | -- | -- |
S04.352 | the calf of the leg | pɪl:ɪ | -- | -- |
S04.360 | the knee | dzaɳu, dzanu | -- | -- |
S04.370 | the foot | pɛ:r , la:t | -- | -- |
S04.371 | the ankle | g'ùɳɖɭɔ, g'ʊɳɖo | -- | -- |
S04.372 | the heel | phēnɪ | -- | -- |
S04.374 | the footprint | kho:dz | -- | -- |
S04.380 | the toe | -- | -- | -- |
S04.392 | the wing | pāŋkh, paŋkho, pāŋkhɽɔ | -- | -- |
S04.393 | the feather | pāŋkh, paɳkho, pākhɽɔ | -- | -- |
S04.400 | the chest | ìɔ`, 'ì:k | -- | -- |
S04.410 | the breast | dud'u | -- | -- |
S04.412 | the nipple or teat | bubu | -- | -- |
S04.420 | the udder | ɛn:ɔ | -- | -- |
S04.430 | the navel | nāɪ | -- | -- |
S04.4310 | the belly | pe:ʈ | -- | -- |
S04.440 | the heart | cənalʈu | -- | -- |
S04.441 | the lung | b'ɔ̄ʃ | -- | -- |
S04.450 | the liver | -- | -- | -- |
S04.451 | the kidney | -- | -- | -- |
S04.452 | the spleen | -- | -- | -- |
S04.460 | the stomach | kakre | -- | Her stomach could not digest the tough meat. |
S04.461 | the intestines or guts | pərkɛñɟi, pəkrɛñɟi | -- | -- |
S04.462 | the waist | kūk:hɪ | -- | -- |
S04.463 | the hip | -- | -- | -- |
S04.464 | the buttocks | tsaŋgər | -- | -- |
S04.4650 | the sinew or tendon | sī:r | -- | -- |
S04.470 | the womb | ɟu:n | -- | -- |
S04.490 | the testicles | aɳɖɪ, phī:nts, bat:o | āɳɖɪ, phī:nts, bat:o 'testicle, singular' | |
S04.492 | the penis | baŋgʈɔ, la:ɳɖ | -- | -- |
S04.4930 | the vagina | -- | -- | -- |
S04.4940 | the vulva | -- | -- | -- |
S04.510 | to breathe | nəsāsɳõ | to breathe heavily' | -- |
S04.520 | to yawn | ʃwāuɳõ | -- | -- |
S04.521 | to hiccough | -- | -- | -- |
S04.530 | to cough | khūŋgɳõ | -- | -- |
S04.540 | to sneeze | tshīŋkɳõ | -- | -- |
S04.550 | to perspire | pəsī:ɳõ | -- | -- |
S04.560 | to spit | thūkɳõ | -- | -- |
S04.570 | to vomit | -- | -- | -- |
S04.580 | to bite | cakɳõ | -- | -- |
S04.590 | to lick | -- | -- | -- |
S04.591 | to dribble | -- | -- | Watch out, the baby is dribbling on your shirt! |
S04.610 | to sleep | sutiɳo | -- | -- |
S04.612 | to snore | gəraɳno | -- | -- |
S04.620 | to dream | -- | -- | -- |
S04.630 | to wake up | dzagərnõ | -- | I wake up at seven every morning. |
S04.640 | to fart | -- | -- | -- |
S04.650 | to piss | mucɳõ | -- | -- |
S04.660 | to shit | -- | -- | -- |
S04.670 | to have sex | makɽɪ la:ɳɪ | -- | -- |
S04.680 | to shiver | -- | -- | -- |
S04.690 | to bathe | n'ēuɳõ | -- | She likes to bathe before going to bed. |
S04.710 | to beget | -- | -- | -- |
S04.720 | to be born | dza:ɳõ | -- | -- |
S04.730 | pregnant | -- | -- | -- |
S04.732 | to conceive | -- | -- | |
S04.740 | to be alive | -- | -- | I thought he was dead, but he's still alive. |
S04.7410 | the life | praɳɛ, ʃā: | -- | He had a good long life. |
S04.750 | to die | mɔrnõ , muɔ | -- | -- |
S04.7501 | dead | bidzna | -- | -- |
S04.751 | to drown | dʊbɳõ | -- | The dog fell into the river and drowned. |
S04.760 | to kill | dz'àŋgɳõ | -- | -- |
S04.770 | the corpse | mɔɽɔ, murdɔ | -- | -- |
S04.7710 | the carcass | murdɔ | -- | -- |
S04.780 | to bury | dabɳõ | -- | -- |
S04.790 | the grave | -- | -- | -- |
S04.810 | strong | zɔbər | -- | She's a strong woman and can lift 50 kilos. |
S04.820 | weak | kəmzo:r | -- | He's so weak that he cannot even lift 5 kilos. |
S04.830 | healthy | tɔkɽo | -- | -- |
S04.840 | sick/ill | bəma:r | -- | -- |
S04.841 | the fever | dzɔr | -- | -- |
S04.842 | the goitre/goiter | -- | -- | -- |
S04.843 | the cold | -- | -- | He caught a cold after swimming in the lake at night. |
S04.8440 | the disease | bəmarɪ | -- | -- |
S04.850 | the wound or sore | -- | -- | -- |
S04.852 | the bruise | -- | -- | -- |
S04.853 | the swelling | -- | -- | -- |
S04.854 | the itch | khənɛuɳɪ | -- | The itch was caused by an insect bite. |
S04.8541 | to scratch | -- | -- | Don't scratch an insect bite! |
S04.855 | the blister | -- | -- | -- |
S04.856 | the boil | dūkhɳɔ | -- | The boy's body is covered in boils. |
S04.857 | the pus | -- | -- | -- |
S04.858 | the scar | -- | -- | |
S04.860 | to cure | -- | -- | The treatment cured the patient's illness. |
S04.870 | the physician | wɛda, bɛda, bɔido | -- | -- |
S04.880 | the medicine | ɔ̄k:höt | -- | -- |
S04.890 | the poison | ʃāŋkhiɔ | -- | -- |
S04.910 | tired | ʃānd'ɳõ | to be tired, to get tired' | -- |
S04.912 | to rest | bəʃēũ kɔrnõ | -- | -- |
S04.920 | lazy | |dɔli |bɔlo, nəkam:uɔ | -- | -- |
S04.930 | bald | gandzɔ | -- | -- |
S04.940 | lame | laŋgɽɔ | -- | -- |
S04.950 | deaf | ʈɔɳɔ | -- | -- |
S04.960 | mute | -- | -- | -- |
S04.970 | blind | ānd'ɔ | -- | -- |
S04.980 | drunk | -- | -- | They became drunk after drinking too much beer. |
S04.990 | naked | naŋgɔ | -- | The child does not like to wear clothes, and goes around naked. |
S04.99901 | barefoot | -- | -- | |
S04.99902 | swollen | -- | -- | |
S04.99903 | the canine tooth | -- | -- | |
S04.99904 | the cholesterol | -- | -- | |
S04.99905 | the dribble | -- | -- | |
S04.99906 | the fist | mʊthɭo | -- | |
S04.99907 | the lap | kɔlʈɪ | -- | |
S04.99908 | the metabolism | -- | -- | |
S04.99910 | the saliva | -- | -- | |
S04.99911 | the scabies | -- | -- | |
S04.99912 | the strength | -- | -- | |
S04.99913 | the umbilical cord | -- | -- | |
S04.99914 | to itch | khäɳeuɳõ | -- |
S05.110 | to eat | ʈʊkɳõ, thʊ̄ŋgɳõ, dɔʈɳõ | dɔʈɳõ 'to eat one's fill' | The child has eaten the fruit. |
S05.120 | the food | khā:ɳ | -- | -- |
S05.121 | cooked | pak:ɔ | -- | Cooked bananas taste even better than raw bananas. |
S05.122 | raw | katsɔ | -- | Cooked bananas taste even better than raw bananas. |
S05.123 | ripe | pak:ɔ | -- | Unripe bananas have a green colour, whereas ripe bananas are yellow. |
S05.124 | unripe | katsɔ | -- | Unripe bananas have a green colour, whereas ripe bananas are yellow. |
S05.125 | rotten | -- | -- | a rotten apple or mango |
S05.130 | to drink | pɪ:ɳõ | -- | drink water |
S05.140 | to be hungry | -- | -- | -- |
S05.141 | the famine | ka:ɭ | -- | -- |
S05.150 | to be thirsty | -- | -- | -- |
S05.160 | to suck | cūʃɳõ | -- | The baby is sucking milk. |
S05.180 | to chew | tsabɳõ | -- | This meat is so tough I can hardly chew it! |
S05.181 | to swallow | g'ʊ̀ʈɳõ | -- | You need to chew this meat well before you can swallow it. |
S05.190 | to choke | gəsɛ̄ɭhɳö | to be pressed, choked, get suffocated' | The smoke was choking the fire fighters./The assailant choked his victim. |
S05.210 | to cook | sīʈɳõ | -- | She was cooking a soup for her mother. |
S05.220 | to boil | ubəɭnõ | bwaɭnõ 'to boil (trans.)' | The water is boiling. |
S05.230 | to roast or fry | b'ùdzɳõ | -- | -- |
S05.240 | to bake | -- | -- | We are baking some bread. |
S05.250 | the oven | tsu:l, tsul:ɔ | tsul:ɔ 'big oven' | -- |
S05.260 | the pot | aɳɖko, 'aɳɖku | -- | He is cooking soup for the whole family in a big pot. |
S05.270 | the kettle | pətile, kəɽāu | kəɽāu 'iron pot' | The water is boiling in the kettle. |
S05.280 | the pan | kəɽā: | -- | -- |
S05.310 | the dish | thāɭɪ | -- | -- |
S05.320 | the plate | kōʃʈɔ | -- | -- |
S05.330 | the bowl | tāʈ:h | bowl for food' | -- |
S05.340 | the jug/pitcher | loʈɽe, loʈɽu | small water jug' | -- |
S05.350 | the cup | -- | -- | -- |
S05.360 | the saucer | -- | -- | -- |
S05.370 | the spoon | tsɪməts | -- | He ate the soup with a spoon. |
S05.380 | the knife(1) | tsak:u | knife of unspecified type' | -- |
S05.390 | the fork | -- | -- | -- |
S05.391 | the tongs | -- | -- | -- |
S05.410 | the meal | khā:ɳ, b'òdzən | -- | Dinner is the main meal of the day for most people. |
S05.420 | the breakfast | ɟīʃɛ̄:rɪ, n'wàrɪ | -- | -- |
S05.430 | the lunch | kəlɛ:r | -- | -- |
S05.440 | the dinner | bɛɭɪ | -- | -- |
S05.450 | the supper | bɛɭɪ | -- | -- |
S05.460 | to peel | -- | -- | This knife is good for peeling potatoes. |
S05.470 | to sieve or to strain | -- | -- | She strained the coffee before serving it. |
S05.480 | to scrape | -- | -- | Scrape the carrots and slice them thinly. |
S05.490 | to stir or to mix | g'òɭɳõ | -- | -- |
S05.510 | the bread | pʊɽɪ, mɪ:r, roʈɪ | pʊɽɪ 'thin bread', mi:r 'small single bread', roʈɪ | -- |
S05.530 | the dough | pīʈ:hɔ | -- | -- |
S05.540 | to knead | baʈɳõ, mūtshɳõ | -- | Knead the dough for three minutes. |
S05.550 | the flour | aʈ:ɔ | -- | -- |
S05.560 | to crush or to grind | pīʃɳõ | -- | -- |
S05.570 | the mill | -- | g'ɔ̀rʈ 'water mill' | -- |
S05.580 | the mortar(1) | -- | -- | -- |
S05.590 | the pestle | mūəɭ, mʊ̄ :ɭ | -- | |
S05.610 | the meat | ʃīk:h, ʃīkhʈɪ | -- | -- |
S05.630 | the sausage | -- | -- | -- |
S05.640 | the soup | -- | -- | Clear chicken soup can relieve the symptoms of the common cold. |
S05.650 | the vegetables | b'àdzɪ, b'ulka | -- | -- |
S05.660 | the bean | -- | -- | -- |
S05.700 | the potato | aɭu | -- | -- |
S05.710 | the fruit | phɔ̄ɭ | -- | -- |
S05.712 | the bunch | -- | -- | -- |
S05.750 | the fig | -- | -- | -- |
S05.760 | the grape | da:kh | -- | -- |
S05.770 | the nut | -- | -- | -- |
S05.780 | the olive | -- | -- | -- |
S05.790 | the oil | te:l | oil of unspecfied type' | -- |
S05.791 | the grease or fat | bɔ: | -- | -- |
S05.810 | the salt | lʊ:ɳ | -- | -- |
S05.820 | the pepper | mɔrtsi | -- | -- |
S05.821 | the chili pepper | pɪpɭɪ | -- | -- |
S05.840 | the honey | ʃɛ̄:d, mɔ: | -- | -- |
S05.850 | the sugar | tsɪn:ɪ, ʃakər | -- | -- |
S05.860 | the milk | dūd:', du:d' | -- | -- |
S05.870 | to milk | dʊ:ɳo, phɛ̄rnõ | -- | -- |
S05.880 | the cheese | -- | -- | -- |
S05.890 | the butter | māk:höɳ, māʃɳɔ | -- | -- |
S05.900 | the drink | -- | -- | -- |
S05.910 | the mead | -- | -- | -- |
S05.920 | the wine | -- | -- | -- |
S05.930 | the beer | -- | -- | -- |
S05.940 | the fermented drink | -- | -- | -- |
S05.970 | the egg | pɪn:e | -- | -- |
S05.971 | the yolk | -- | -- | -- |
S05.9830 | the manioc bread | -- | -- | -- |
S05.99901 | the fig tree | -- | -- | |
S05.99902 | sated | -- | -- | |
S05.99903 | the soy sauce | -- | -- | |
S05.99904 | the ayahuasca | -- | -- | |
S05.99905 | the bacon | -- | -- | |
S05.99906 | the biscuit | -- | -- | |
S05.99907 | the brandy | -- | -- | |
S05.99908 | the cabbage | gob:ɪ | -- | |
S05.99909 | the cassava flour | -- | -- | |
S05.99910 | the cream | -- | -- | |
S05.99911 | the ɟapanese fish cake | -- | -- | |
S05.99912 | the jelly | -- | -- | |
S05.99913 | the manioc juice | -- | -- | |
S05.99914 | the mochi | -- | -- | |
S05.99915 | the ramen noodles | -- | -- | |
S05.99916 | the rice ball or musubi | -- | -- | |
S05.99917 | the roasted cassava meal | -- | -- | |
S05.99918 | the smoked food | -- | -- | |
S05.99919 | the tamale | -- | -- | |
S05.99920 | the tofu or bean curd | -- | -- | |
S05.99921 | the tortilla | -- | -- | |
S05.99922 | the vinegar | -- | -- |
S06.110 | to put on | -- | -- | The child can already put on his clothes by himself. |
S06.120 | the clothing or clothes | dzʊɽkɛ | -- | -- |
S06.130 | the tailor | dɔrdzɪ, sōɪ | -- | -- |
S06.210 | the cloth | kapɽu | -- | -- |
S06.220 | the wool | u:n | -- | -- |
S06.230 | the linen | -- | -- | -- |
S06.240 | the cotton | rʊɪ | -- | -- |
S06.250 | the silk | -- | -- | -- |
S06.270 | the felt | -- | -- | -- |
S06.280 | the fur | -- | -- | -- |
S06.290 | the leather | -- | -- | -- |
S06.310 | to spin | thērnõ | -- | -- |
S06.320 | the spindle | thērnu | -- | -- |
S06.330 | to weave | bʊɳnõ | -- | |
S06.340 | the loom | karəg | -- | -- |
S06.350 | to sew | sɛ̄ʊ̃ɳõ | -- | |
S06.360 | the needle(1) | sīʊɳ, sūɔ | sūɔ 'big needle' | -- |
S06.370 | the awl | -- | -- | -- |
S06.380 | the thread | ta:nd, d'àg:ɔ | -- | -- |
S06.390 | to dye | -- | -- | The weaver dyed the cloth bright red. |
S06.410 | the cloak | dz'ù:m | -- | -- |
S06.411 | the poncho | -- | -- | -- |
S06.420 | the (woman's) dress | -- | -- | -- |
S06.430 | the coat | -- | -- | -- |
S06.440 | the shirt | kurto, kʊrtɪ | shirt for men' | -- |
S06.450 | the collar | -- | -- | -- |
S06.460 | the skirt | -- | -- | -- |
S06.461 | the grass-skirt | -- | -- | -- |
S06.480 | the trousers | sūt:həɳ, suthəɳ | -- | -- |
S06.490 | the sock or stocking | dzərab | -- | -- |
S06.510 | the shoe | pāɳ:'ɪ | -- | -- |
S06.520 | the boot | -- | -- | -- |
S06.540 | the shoemaker | motsɪ | -- | -- |
S06.550 | the hat or cap | ʈop:ɔ | -- | -- |
S06.570 | the belt | peʈ:ɪ | -- | -- |
S06.580 | the glove | -- | -- | -- |
S06.590 | the veil | tsad:ər | -- | During the wedding the bride wore a veil that hid her face. |
S06.610 | the pocket | khīsɔ, guɟ:a, guɟ:ɔ, ɟebo, dze:b | -- | He put the money in his shirt pocket. |
S06.620 | the button | -- | -- | -- |
S06.630 | the pin | -- | -- | The torn shirt was held together by pins. |
S06.710 | the ornament or adornment | gɔ̄:ɳɔ, dzewər | -- | Her hair was adorned with silver oranments. |
S06.720 | the jewel | -- | -- | -- |
S06.730 | the ring | kaŋgɳɪ, mʊnɖrɪ | -- | -- |
S06.740 | the bracelet | kaŋgɳu, 'daguɭo, d'agɭo, d'agɭu | -- | She wore a solid gold bracelet. |
S06.750 | the necklace | kɔ̄ɳʈhɪ | -- | Her necklace was made of pearls and coral. |
S06.760 | the bead | -- | -- | -- |
S06.770 | the earring | -- | -- | The pirate wore one earring. |
S06.780 | the headband or headdress | d'àʈ:u | headgear worn by women' | -- |
S06.790 | the tattoo | -- | -- | -- |
S06.810 | the handkerchief or rag | -- | -- | -- |
S06.820 | the towel | -- | -- | -- |
S06.910 | the comb | kaŋgɪ | -- | -- |
S06.920 | the brush | -- | -- | He used the brush to thoroughly brush his hair. |
S06.921 | the plait/braid | gutsʈɪ, belər | -- | -- |
S06.930 | the razor | ustrɔ | -- | While he was shaving the razor cut his face. |
S06.940 | the ointment | mɔləm | -- | -- |
S06.950 | the soap | sabəɳ | -- | A bar of soap was placed by the sink. |
S06.960 | the mirror | arʃu | -- | He looked at himself in the mirror that hung on the wall. |
S06.9800 | the snowshoe | -- | -- | She put on her snowshoes before going out into the cold. |
S06.99901 | the bag | dz'òl:ɔ, borɪ | -- | |
S06.99903 | the fringe | -- | -- | |
S06.99904 | the leg band | -- | -- | |
S06.99906 | the pompom | -- | -- | |
S06.99907 | the sandal | -- | -- | |
S06.99908 | the sleeve | -- | -- | |
S06.99909 | the smock | -- | -- | |
S06.99910 | the style or fashion | -- | -- | |
S06.99911 | to wear | b'ìɽnõ | -- |
S07.110 | to live | dzɪʊɳõ, bɔ̄sɳõ | bɔ̄sɳõ 'to live, inhabit'; dzɪʊɳõ 'to live, be alive' | A family of five lives in that large house. |
S07.120 | the house | g'ɔ̀r:r | -- | -- |
S07.130 | the hut | ʈapre | -- | -- |
S07.131 | the garden-house | -- | -- | -- |
S07.140 | the tent | -- | -- | -- |
S07.150 | the yard or court | aŋgəɳ, g'ero | -- | -- |
S07.160 | the men's house | -- | -- | -- |
S07.170 | the cookhouse | -- | -- | -- |
S07.180 | the meeting house | -- | -- | -- |
S07.210 | the room | kɔmrɔ | -- | -- |
S07.220 | the door or gate | dwa:r, dwawrʈu | dwawrʈu 'door (poet. dimininutive of dwa:r)' | -- |
S07.221 | the doorpost | -- | -- | -- |
S07.230 | the lock | dzɔndo | -- | -- |
S07.231 | the latch or door-bolt | ag:əɭ | -- | -- |
S07.2320 | the padlock | -- | -- | -- |
S07.240 | the key | tsab:ɪ | -- | -- |
S07.250 | the window | khīɽkɪ | -- | -- |
S07.260 | the floor | bɔ̄:ɽ | -- | -- |
S07.270 | the wall | b'ì:t, mandzɳa | -- | The walls of our house are very thick. |
S07.310 | the fireplace | tsu:l | -- | -- |
S07.320 | the stove | -- | -- | She put the kettle on the stove and lit the fire. |
S07.330 | the chimney | -- | -- | -- |
S07.370 | the ladder | ʃīɽ', ʃīɽɔ, ʃīɽ'ɪ | -- | -- |
S07.420 | the bed | tsörpaɪ, bīstrɔ | -- | -- |
S07.421 | the pillow | ʃər'`ɛ:ɳ | -- | -- |
S07.422 | the blanket | kambəl | -- | -- |
S07.430 | the chair | kʊʃrɪ, kʊrsɪ | -- | -- |
S07.440 | the table | me:z | -- | -- |
S07.450 | the lamp or torch | tsintsuo, laʈu | laʈu 'electrical lamp' | -- |
S07.460 | the candle | tsəra:g, diwɔ | -- | -- |
S07.470 | the shelf | -- | -- | Put it back on the top shelf. |
S07.480 | the trough | -- | -- | -- |
S07.510 | the roof | tshāp:ər | -- | -- |
S07.520 | the thatch | -- | -- | -- |
S07.530 | the ridgepole | kurəd | -- | -- |
S07.540 | the rafter | -- | -- | -- |
S07.550 | the beam | da:r | -- | -- |
S07.560 | the post or pole | -- | -- | a fence post |
S07.570 | the board | -- | -- | -- |
S07.580 | the arch | -- | -- | -- |
S07.610 | the mason | mɪstri | -- | -- |
S07.620 | the brick | -- | -- | -- |
S07.630 | the mortar(2) | ga:r, garɔ | -- | -- |
S07.640 | the adobe | -- | -- | -- |
S07.6500 | the camp | -- | -- | The nomads built a camp in which they would stay for a week. |
S07.6600 | the hammock | -- | -- | -- |
S07.6700 | to tan | -- | -- | to tan hides |
S07.99901 | the bench | -- | -- | |
S07.99902 | the case | -- | -- | |
S07.99903 | the griddle | -- | -- | |
S07.99904 | the guestroom | -- | -- | |
S07.99905 | the mosquito net | -- | -- | |
S07.99906 | the roof tile | -- | -- |
S08.110 | the farmer | beʈhu | a low caste farmer, being servant to a zamindar' | The poor farmer did not own the land he cultivated. |
S08.120 | the field | khē:c, ɖokrɔ, ro:ʈ, sērɪ | serI 'terraced irrigated field' | The field was planted with cabbage. |
S08.1210 | the paddy | d'à:n | -- | The paddy provided rice for the entire village. |
S08.130 | the garden | ba:g | -- | Behind the house was a garden where the family grew vegetables. |
S08.150 | to cultivate | pɔdzɳõ | to grow a crop' | There is no more land left to cultivate. |
S08.160 | the fence | məɖe:r, məɳɖe:r | -- | -- |
S08.170 | the ditch | -- | -- | -- |
S08.210 | to plough/plow | bā:ɳõ | -- | -- |
S08.212 | the furrow | ləki:r | -- | -- |
S08.220 | to dig | khoɽnōn | -- | -- |
S08.230 | the spade | ku|daɭe | -- | -- |
S08.240 | the shovel | ku|daɭe | -- | -- |
S08.250 | the hoe | kɔ̄ʃʈɔ | -- | -- |
S08.260 | the fork(2)/pitchfork | -- | -- | -- |
S08.270 | the rake | -- | -- | -- |
S08.2800 | the digging stick (=yamstick) | -- | -- | -- |
S08.2900 | the lasso | -- | -- | -- |
S08.310 | to sow | bɔ:ɳõ | -- | -- |
S08.311 | the seed | bɪ:dz | -- | -- |
S08.320 | to mow | rɛɭno | -- | -- |
S08.330 | the sickle or scythe | dac:ɪ | -- | -- |
S08.340 | to thresh | -- | -- | -- |
S08.350 | the threshing-floor | khɔ̄ɭ | -- | -- |
S08.410 | the harvest | sa:l | -- | -- |
S08.420 | the grain | bɪ:dz | -- | -- |
S08.430 | the wheat | kɔɳök, gɪũ | -- | -- |
S08.440 | the barley | dzɔ: | -- | -- |
S08.450 | the rye | -- | -- | -- |
S08.460 | the oats | -- | -- | -- |
S08.470 | the maize/corn | ɔn:, bɛlre | -- | The bought corn-on-the-cob from the vendor in the park. |
S08.480 | the rice | -- | -- | They ate their rice with the stew. |
S08.510 | the grass | khōɽu, g'ā:, g'ās, g'a:s | -- | Green grass was growing in the forest clearing. |
S08.520 | the hay | khɔ:ɽ | -- | -- |
S08.530 | the plant | bʊ:ʈɪ | -- | -- |
S08.531 | to plant | rumbɳõ | -- | -- |
S08.540 | the root | dz'ò:ʈ | -- | -- |
S08.550 | the branch | ʃã:, ʃāɳʈɔ | -- | -- |
S08.560 | the leaf | paulo, pa:c | -- | -- |
S08.570 | the flower | phulɽu | -- | -- |
S08.600 | the tree | bɪ:kh, brɪk:h, brɪkʃ | -- | -- |
S08.610 | the oak | ba:n | -- | -- |
S08.620 | the beech | -- | -- | -- |
S08.630 | the birch | -- | -- | -- |
S08.640 | the pine | -- | -- | -- |
S08.650 | the fir | rɔe | -- | -- |
S08.660 | the acorn | -- | -- | -- |
S08.670 | the vine | -- | -- | -- |
S08.680 | the tobacco | təbaku | -- | -- |
S08.690 | to smoke | ɟ'ʊ̀ʈɳõ | -- | -- |
S08.691 | the pipe | -- | -- | -- |
S08.720 | the tree stump | -- | -- | -- |
S08.730 | the tree trunk | go:d | -- | -- |
S08.740 | the forked branch | -- | -- | -- |
S08.750 | the bark | tshā:l | -- | -- |
S08.760 | the sap | -- | -- | The farmers collected the sap from the maple trees to make syrup. |
S08.810 | the palm tree | -- | -- | Dates grow on palm trees. |
S08.820 | the coconut | gɔrɪ | -- | The boy picked a green coconut and drank its juice. |
S08.830 | the citrus fruit | -- | -- | -- |
S08.840 | the banana | -- | -- | The monkey peeled the banana and ate it. |
S08.850 | the banyan | -- | -- | -- |
S08.910 | the sweet potato | -- | -- | -- |
S08.9110 | the millet or sorghum | kauɳe | -- | -- |
S08.912 | the yam | -- | -- | -- |
S08.920 | the cassava/manioc | -- | -- | The farmer grew cassava/manioc to feed his family. |
S08.930 | the gourd | tʊmʈɪ | -- | -- |
S08.931 | the pumpkin or squash | -- | -- | -- |
S08.940 | the bamboo | bāĩʃ, bāĩʃɔ | -- | -- |
S08.941 | the sugar cane | -- | -- | -- |
S08.960 | the fish poison | -- | -- | -- |
S08.970 | the nettle | -- | -- | -- |
S08.980 | the mushroom | -- | -- | -- |
S08.9910 | the larch | -- | -- | -- |
S08.9930 | the needle(2) | -- | -- | -- |
S08.9960 | the cone | -- | -- | -- |
S08.99901 | the almond | -- | -- | |
S08.99902 | the amomum | -- | -- | |
S08.99903 | the anatto | -- | -- | |
S08.99904 | the āndean weed | -- | -- | |
S08.99905 | the apple | sēu | -- | |
S08.99906 | the ash tree | -- | -- | |
S08.99907 | the black tree dye | -- | -- | |
S08.99908 | the broccoli | -- | -- | |
S08.99909 | the bromelia | -- | -- | |
S08.99910 | the carrot | -- | -- | |
S08.99911 | the cashew | -- | -- | |
S08.99912 | the Chinese rice flower | -- | -- | |
S08.99914 | the coniferous tree | -- | -- | |
S08.99915 | the cottontree | -- | -- | |
S08.99916 | the creeper | -- | -- | |
S08.99917 | the mortiño | -- | -- | |
S08.99918 | the dung | khʊɽ | -- | |
S08.99921 | the guava | -- | -- | |
S08.99922 | the jarilla | -- | -- | |
S08.99923 | the jowar | -- | -- | |
S08.99924 | the kohlrabi | -- | -- | |
S08.99925 | the liana | -- | -- | |
S08.99926 | the lima beans | -- | -- | |
S08.99927 | the lupin | -- | -- | |
S08.99929 | the mamuelchoique | -- | -- | |
S08.99930 | the mango | -- | -- | |
S08.99931 | the mangrove | -- | -- | |
S08.99932 | the melon | -- | -- | |
S08.99933 | the millet | kauɳe | -- | |
S08.99935 | the onion | -- | -- | |
S08.99936 | the orange | -- | -- | |
S08.99937 | the pea | -- | -- | |
S08.99938 | the pear | |nas|patɪ | -- | |
S08.99939 | the pineapple | -- | -- | |
S08.99941 | the plum | -- | -- | |
S08.99943 | the reed | -- | -- | |
S08.99944 | the rubber tree | -- | -- | |
S08.99945 | the sensitive mimosa | -- | -- | |
S08.99946 | the straw | pəraɭo | -- | |
S08.99947 | the sugar beet | -- | -- | |
S08.99948 | the tar | -- | -- | |
S08.99949 | the taro | -- | -- | |
S08.99950 | the tree dye | -- | -- | |
S08.99952 | the turnip | -- | -- | |
S08.99953 | the vetch | -- | -- | |
S08.99954 | the watermelon | -- | -- | |
S08.99955 | the whip | -- | -- | |
S08.99956 | the wild maize | -- | -- | |
S08.99957 | the willow | -- | -- | |
S08.99958 | the woody shrub | dz'aɽɪ | -- | |
S08.99959 | the yerba mate | -- | -- | |
S08.99960 | to grow(2) | pɔdzɳõ | -- | |
S08.99961 | to pick | -- | -- | |
S08.99962 | to raise | -- | -- |
S09.110 | to do | kɔrnõ | -- | A has climbed on a tree. B says to A: "What are you doing up there?" |
S09.1110 | to make | caɳnõ | -- | I'm going to make a cake for Lisi's birthday. |
S09.120 | the work | ka:m | -- | I can't go out because I have too much work. |
S09.140 | to bend | nauɳõ | -- | I'll bend the branches away so that you can get through. |
S09.150 | to fold | -- | -- | She folded the piece of paper and put it in the envelope. |
S09.160 | to tie | gāɳʈhɳõ | -- | He tied his dog to a tree. |
S09.161 | to untie | -- | -- | He untied his dog from the tree. |
S09.180 | the chain | ʃāŋəɭ | -- | -- |
S09.190 | the rope | ɖo:r, bānd', rɔ̄ʃ:ɔ | -- | They tied up the prisoner with rope. |
S09.192 | the knot | gaɳʈh | -- | Can you help me undo this knot? |
S09.210 | to strike or hit or beat | gəsraɭnõ | -- | -- |
S09.211 | to pound | tshɔ̄ɽnõ | -- | He pounded the door with his fist. |
S09.220 | to cut | dz'aɽno | -- | The thieves cut the phone wires and entered the house. |
S09.221 | to cut down | kaʈɳõ | -- | Before building the road, we first have to cut down many trees. |
S09.222 | to chop | raɽnõ | -- | chopping wood for the fire |
S09.223 | to stab | -- | -- | Brutus stabbed Caesar to death. |
S09.230 | the knife(2) | tsa:kər | -- | To chop the onions I need a knife. |
S09.240 | the scissors or shears | kəʈɛurɔ | -- | -- |
S09.250 | the axe/ax | ɖaŋgrɔ | -- | -- |
S09.251 | the adze | bās | -- | -- |
S09.260 | to break | coɽnõ | -- | The thieves got into the house by breaking a window. |
S09.261 | broken | -- | -- | The radio is broken, it won't turn on. |
S09.270 | to split | phʊʈɳõ | -- | This log is too large, we have to split it into two. |
S09.280 | to tear | d'èɽnõ, tsirnõ | -- | She tore a piece of her blouse to use as a bandange. |
S09.290 | to skin | -- | -- | The cook skinned the chicken before frying it. |
S09.310 | to rub | mɔlɳõ | -- | He rubbed the fragrant leaves between his fingers. |
S09.3110 | to wipe | ʈʊ̄ʃɳõ | -- | The waiter wiped the table with a dirty rag. |
S09.320 | to stretch | tɪɳnõ | -- | Don't stretch the rubber band too much. |
S09.330 | to pull | -- | -- | Help me move the piano: you push and I'll pull. |
S09.340 | to spread out | -- | -- | They spread out the mat on the ground and sat on it. |
S09.341 | to hang up | -- | -- | Hang your coat up on the hook. |
S09.342 | to press | pətsintsərnõ | -- | The little boys pressed their noses against the glass. |
S09.343 | to squeeze | pətsintsərnõ | -- | She squeezed some oranges and drank the juice. |
S09.350 | to pour | pernõ | -- | He poured the wine into the glass. |
S09.360 | to wash | d'ò:ɳõ | -- | She washed her son's feet. |
S09.370 | to sweep | èdzɳõ | -- | He swept the path in front of the house. |
S09.380 | the broom | ʃū:ɳ | -- | -- |
S09.422 | the tool | alo, ʃɔ̄stər | -- | -- |
S09.430 | the carpenter | bād:'ɪ, bāɽ'ɪ, böɽ'`ɛɪ | -- | -- |
S09.440 | to build | cɪɳnõ | -- | build a house |
S09.460 | to bore | kornõ | -- | -- |
S09.461 | to hollow out | -- | -- | -- |
S09.480 | the saw | -- | -- | One needs a saw to cut down a tree. |
S09.490 | the hammer | -- | -- | -- |
S09.500 | the nail | kəɳɪ:l | -- | -- |
S09.560 | the glue | -- | -- | -- |
S09.600 | the blacksmith | l'wà:r | -- | -- |
S09.610 | to forge | -- | -- | From a piece of scrap iron, the blacksmith forged a sword blade. |
S09.620 | the anvil | ɛ̄:rəɳ, ɛ̄:rni | -- | -- |
S09.630 | to cast | -- | -- | The goldsmith melted the coins and cast them into a goblet. |
S09.640 | the gold | sūn:ɔ | -- | The bracelet is made of gold. |
S09.650 | the silver | rupu, tsandɪ | -- | The necklace is made of silver. |
S09.660 | the copper | tambɔ | -- | The coin is made of copper. |
S09.670 | the iron | lōɔ | -- | -- |
S09.680 | the lead | -- | -- | -- |
S09.690 | the tin or tinplate | -- | -- | The cup was made of tin. |
S09.710 | the potter | kəm'à:r | -- | The potter made jars. |
S09.720 | to mould/mold | -- | -- | She molded the clay into a dish before firing it. |
S09.730 | the clay | maʈ:ɪ, maʈe | -- | -- |
S09.740 | the glass | ʃiʃ:ɔ | -- | The window is made of glass. |
S09.750 | to weave or plait/braid | bʊɳnõ | -- | -- |
S09.760 | the basket | kɔɳɖɪ, tshābɽɪ, ʈokrɔ, ʈokru | -- | She carried the fruit home in a basket. |
S09.770 | the mat | -- | -- | -- |
S09.771 | the rug | -- | -- | -- |
S09.780 | the netbag | -- | -- | -- |
S09.790 | the fan | -- | -- | The lady had a delicate fan made of sandalwood. |
S09.791 | to fan | -- | -- | People in the audience were fanning themselves with their programmes. |
S09.810 | to carve | -- | -- | Michaelangelo carved this figure from a single block of marble. |
S09.820 | the sculptor | -- | -- | Rodin was a French sculptor. |
S09.830 | the statue | -- | -- | The sculptor made a statue of a woman. |
S09.840 | the chisel | n'È:ɳ | -- | -- |
S09.8700 | the boomerang | -- | -- | The boomerang hit the wallaby and then came back to the hunter. |
S09.880 | the paint | -- | -- | -- |
S09.890 | to paint | -- | -- | We need to paint our house. |
S09.9000 | to draw water | -- | -- | She lowered the bucket into the well and drew water. |
S09.9100 | the peg | khīl:ɪ | -- | The scouts fastened the tent to the ground with wooden pegs. |
S09.9200 | the tumpline | -- | -- | -- |
S09.9300 | the whetstone | -- | -- | Before cutting the meat, he sharpened his knife with a whetstone. |
S09.99901 | the barrel | -- | -- | |
S09.99902 | the basketry | -- | -- | |
S09.99903 | the bucket | -- | -- | |
S09.99904 | the cable | -- | -- | |
S09.99905 | the canvas sheet | -- | -- | |
S09.99906 | the corrugated iron | -- | -- | |
S09.99907 | the deck | -- | -- | |
S09.99908 | the drill | -- | -- | |
S09.99909 | the file | -- | -- | |
S09.99910 | the harbour | -- | -- | |
S09.99911 | the harpoon | -- | -- | |
S09.99912 | the hearthstones | -- | -- | |
S09.99914 | the manioc squeezer | -- | -- | |
S09.99915 | the pencil | -- | -- | |
S09.99916 | the rust | -- | -- | |
S09.99917 | the sack | borɪ | -- | |
S09.99918 | the scraper | -- | -- | |
S09.99920 | the skin bag | -- | -- | |
S09.99921 | the slap | thətsra:ɽ | thutsuk 'small slap', thətsra:ɽ 'big slap' | |
S09.99922 | the spur | eɖɪ | -- | |
S09.99923 | the string or cord | tɔɳe | -- | |
S09.99924 | the trail | -- | -- | |
S09.99925 | the well | -- | -- | |
S09.99926 | the wharf | -- | -- | |
S09.99927 | the wheelbarrow | -- | -- | |
S09.99928 | to barbecue | -- | -- | |
S09.99929 | to close | ag:əɭnõ | -- | |
S09.99930 | to draw | khīntsɳõ | -- | |
S09.99931 | to dwell | bāsɳõ | -- | |
S09.99932 | to go away | naʈ:hɔ, nat:ɔ | -- | |
S09.99933 | to muddle | -- | -- | |
S09.99934 | to prepare | -- | -- | |
S09.99936 | to smear | leuɳõ | -- | |
S09.99938 | to support | thāmb'ɳõ | -- |
S10.110 | to move | -- | -- | This rock is so heavy that it cannot be moved. |
S10.120 | to turn | -- | -- | to turn one's head |
S10.130 | to turn around | -- | -- | He heard someone call out his name and turned around. |
S10.140 | to wrap | pəɭɛ̄ʃɳõ | -- | He wrapped the fish in leaves and steamed it. |
S10.150 | to roll | -- | -- | He rolled the log down the hill. |
S10.160 | to drop | -- | -- | We dropped the stone into the water. |
S10.170 | to twist | ləpeʈɳõ | -- | She twisted the wire around the branch. |
S10.210 | to rise | khɔ̄ɽ'nõ | -- | The sun rises in the east. |
S10.220 | to raise or lift | uʈhauɳo | -- | -- |
S10.230 | to fall | ɔɭnõ, loʈɳõ | -- | The ripe coconut fell on the ground. |
S10.240 | to drip | -- | -- | The tap is dripping, shut it tightly! |
S10.250 | to throw | ɖalɳo | -- | Don't throw stones, it's dangerous! |
S10.252 | to catch | pakəɽnõ | -- | She caught the ball and passed it to her team mate. |
S10.260 | to shake | -- | -- | Shake the bottle before pouring out the sauce. |
S10.320 | to flow | bɔ̄:ɳõ | -- | The river flows to the sea. |
S10.330 | to sink | dʊbɳõ | -- | The coconut fell into the water and sank. |
S10.340 | to float | -- | -- | The raft floated on the river. |
S10.350 | to swim | tɛ̄rnõ | -- | He drowned because he could not swim. |
S10.351 | to dive | dʊbɳõ | -- | Diving too deeply is dangerous. |
S10.352 | to splash | -- | -- | The girl splashed water in the boy's face. |
S10.360 | to sail | -- | -- | The ship sailed from America to Australia. |
S10.370 | to fly | ɖja:ɳo , ɽɛuɳõ, ɽɛ:ɳõ | -- | Look at that bird flying up in the sky! |
S10.380 | to blow | phūkərnõ | -- | The wind is blowing hard. |
S10.410 | to crawl | khīsəkɳõ | -- | The baby is still crawling, it can't walk yet. |
S10.412 | to kneel | -- | -- | The messenger kneeled before the king. |
S10.413 | to crouch | -- | -- | She crouched under the sink to fix the pipes. |
S10.420 | to slide or slip | phrīʃ:əɭnõ | -- | -- |
S10.430 | to jump | kudɳõ | -- | The children were so happy they jumped up and down. |
S10.431 | to kick | -- | -- | He kicked the ball. |
S10.440 | to dance | natsɳõ | -- | Though the music stopped they kept on dancing. |
S10.450 | to walk | àɳɖɳõ | -- | The children walk to school every day. |
S10.451 | to limp | -- | -- | After his foot injury he limped for months. |
S10.460 | to run | dɔɽnõ | -- | They ran all the way to school. |
S10.470 | to go | ɖeuɳõ | -- | Sometimes I go to school by car, sometimes on foot. |
S10.471 | to go up | -- | -- | I went up on the roof to get a better view. |
S10.472 | to climb | ukeɭnõ | -- | If you want to pick mangos, you must climb the tree. |
S10.473 | to go down | -- | -- | Come down from the roof or you'll fall down. |
S10.474 | to go out | -- | -- | Get out of here before you get hurt! |
S10.480 | to come | a:ɳõ | -- | When I came to school it was still closed. |
S10.481 | to come back | -- | -- | He left and then came back an hour later. |
S10.490 | to leave | -- | -- | The guest arrived yesterday and left this morning. |
S10.491 | to disappear | ʈɔɭnõ | -- | The man disappeared without a trace. |
S10.510 | to flee | cɔɽno | -- | Because of the fire they had to flee their home. |
S10.520 | to follow | -- | -- | I came here first, my family followed me later. |
S10.530 | to pursue | -- | -- | The policeman pursued the thief. |
S10.550 | to arrive | pɔ̄:tsɳõ | -- | The guest arrived yesterday and left this morning. |
S10.560 | to approach | -- | -- | As we approached the city we could see the lights in the distance. |
S10.570 | to enter | -- | -- | She entered the room and sat down. |
S10.5800 | to go or return home | pɔɭɳo, pɔlʈiɳo | -- | After working in the field the farmer went home. |
S10.610 | to carry | tsakɳõ, tsagɳõ, tsuŋgɳõ | -- | She carried her baby home. |
S10.612 | to carry in hand | -- | -- | She carried a stone in her hand. |
S10.613 | to carry on shoulder | -- | -- | He carried the books on his shoulder. |
S10.614 | to carry on head | -- | -- | She carried the fruit basket on her head. |
S10.615 | to carry under the arm | -- | -- | She carried her bag under her arm. |
S10.620 | to bring | lɛ:ɳõ | -- | Please bring me the book you are holding. |
S10.630 | to send | tshāɽnõ | -- | She sent her parents some money. |
S10.640 | to lead | göm'àuɳõ | -- | The dog led the hunter to the fox. |
S10.650 | to drive | khēdɳõ, tsölauɳõ, | -- | He can drive a car, but not a truck. |
S10.660 | to ride | -- | -- | She rides her horse to work every day. |
S10.670 | to push | d'àk:ɔ | -- | Don't push me or I'll fall down. |
S10.710 | the road | sɔɽək | -- | Many cars drove up and down the road. |
S10.720 | the path | pɛ:ɳɖ, pɛɳɖɔ, rɔstɔ , ba:t | -- | The path leads from the house to the field. |
S10.740 | the bridge | sēu | -- | A beautiful bridge stood over the river. |
S10.750 | the cart or wagon | -- | -- | The cart was pulled by a horse. |
S10.760 | the wheel | tsɔk:ər, paiɔ | -- | The car has four wheels. |
S10.770 | the axle | -- | -- | -- |
S10.780 | the yoke | ʃəmɛĩ | -- | -- |
S10.7900 | the sledge/sled | -- | -- | -- |
S10.810 | the ship | -- | -- | -- |
S10.830 | the boat | beɽe | -- | -- |
S10.831 | the canoe | -- | -- | -- |
S10.832 | the outrigger | -- | -- | -- |
S10.840 | the raft | -- | -- | -- |
S10.850 | the oar | -- | -- | -- |
S10.851 | the paddle | -- | -- | -- |
S10.852 | to row | -- | -- | -- |
S10.860 | the rudder | -- | -- | -- |
S10.870 | the mast | -- | -- | -- |
S10.880 | the sail | -- | -- | -- |
S10.890 | the anchor | -- | -- | -- |
S10.910 | the port | -- | -- | -- |
S10.920 | to land | -- | -- | -- |
S10.99901 | to accompany | -- | -- | |
S10.99903 | to carry on the back | -- | -- | |
S10.99904 | to dip | -- | -- | |
S10.99905 | to give a ride | -- | -- | |
S10.99906 | to pass | lɔkhɳo | -- | |
S10.99907 | to step | -- | -- | |
S10.99908 | to wait | thɛ̄rnõ | -- |
S11.110 | to have | -- | -- | The boy has a flower in his hand. |
S11.120 | to own | -- | -- | The woman owns a car. |
S11.130 | to take | ginɳõ, g'ìnɳõ | -- | I took my bag and walked to the market square. |
S11.140 | to grasp | pɔtskɔ | -- | Make sure you grasp the rope with both hands. |
S11.150 | to hold | pətsɛʈ:ɔ | -- | I held the baby in my arms. |
S11.160 | to get | phābɳõ | -- | -- |
S11.170 | to keep | ginɳõ, g'ìnɳõ | -- | I like the hat you gave me and I'd like to keep it. |
S11.180 | the thing | tsi:z, tsizəɭ | -- | My brother is rich, and many things in his house are never used. |
S11.210 | to give | dɛ:ɳõ | -- | The girl gave the boy a flower. |
S11.220 | to give back | -- | -- | I lent you my watch, and you haven't given it back yet. |
S11.240 | to preserve | -- | -- | I think these traditional customs should be preserved. / The wreck was preserved by the muddy sea bed. |
S11.250 | to rescue | -- | -- | He saved his friend from drowning. |
S11.270 | to destroy | tshūnɳõ, dzwaɽɳõ | -- | The school was completely destroyed by fire. |
S11.280 | to injure | -- | -- | The falling tree injured two loggers. |
S11.2900 | to damage | -- | -- | The fire damaged the house but it was quickly repaired. |
S11.310 | to look for | -- | -- | I am looking for my purse; I must have lost it on my way. |
S11.320 | to find | -- | -- | I had lost my purse but I found it again. |
S11.330 | to lose | gəɽauɳõ | -- | I had lost my purse but I found it again. |
S11.340 | to let go | piɳɖ tshāɽnõ | -- | She let go of the rope. |
S11.430 | the money | pauli | -- | A thousand dollars is a lot of money. |
S11.440 | the coin | pɛ̄sɔ, pərdzatən | pɛ̄sɔ 'pice (coin)', pərdzatən 'coin put into the mouth of a dead person', mū:r 'gold coin', ʃɔrphi 'a perticular coin' | I don't have any coins left, only paper money. |
S11.510 | rich | -- | -- | The beggar invested his money so well that he became rich. |
S11.520 | poor | gəri:b | -- | After he became rich, he donated a lot of money to poor people. |
S11.530 | the beggar | -- | -- | The beggar collected money in a cup. |
S11.540 | stingy | -- | -- | He is so stingy he doesn't heat his house even in winter. |
S11.610 | to lend | -- | -- | Can you lend me your ladder? |
S11.620 | to borrow | d'wàrnõ | -- | Can I borrow your ladder? |
S11.630 | to owe | -- | -- | My brother owes me 100 Euros. |
S11.640 | the debt | kɔrzɔ, rɪ:ɳ | -- | He now had enough money to pay off his father's outstanding debts. |
S11.650 | to pay | b'ɔ̀rnõ | -- | I paid 100 Euros for this book. |
S11.660 | the bill | -- | -- | -- |
S11.690 | the tax | -- | -- | If you don't pay your taxes, you go to jail. |
S11.770 | to hire | -- | -- | We need to hire/employ more workers if we want to finish the task in time. |
S11.780 | the wages | -- | -- | The job's not very exciting, but he earns a good wage. |
S11.790 | to earn | kəmauɳõ | -- | The job's not very exciting, but he earns a good wage. |
S11.810 | to buy | khəridɳõ | -- | I bought ten bananas for a dollar. |
S11.820 | to sell | betsɳõ | -- | He sold his car for five thousand Euros. |
S11.830 | to trade or barter | -- | -- | The farmer traded his cow for three goats. |
S11.840 | the merchant | baɳe, baɳia | -- | -- |
S11.850 | the market | dzatər, melɔ | -- | He is going to the market to buy vegetables. |
S11.860 | the shop/store | duka:n | -- | There are no shops in the market, only open stalls. |
S11.870 | the price | kimöt, mɔ:l, mo:l | -- | The price of these bananas is two dollars a bunch. |
S11.880 | expensive | mɛ̄ŋgɔ | -- | Mangos are more expensive than bananas. |
S11.890 | cheap | sɔ̄tsɔ | -- | Bananas are so cheap even poor people can afford them. |
S11.910 | to share | -- | -- | The girl shared the cookies with her brother. |
S11.920 | to weigh | tolɳõ | -- | The bag weighs 10 kilograms. |
S11.99901 | for free | -- | -- | |
S11.99902 | the card | -- | -- | |
S11.99903 | the gift | kəra:m | -- | |
S11.99904 | the property | g'ɔ̀rtsɪ, |ma:l-mə |ta:m | -- | |
S11.99905 | the string instrument | -- | -- | |
S11.99906 | to be worth | -- | -- | |
S11.99907 | to receive | ɖ'àkəɽnõ | -- |
S12.0100 | after | pā:, pa:, bās:ɪɛ | -- | After the storm we went outside again. |
S12.0110 | behind | pae, pāe | -- | I can't see the tree, it's behind the house. |
S12.0120 | in | dɪ, de | -- | -- |
S12.0130 | at | agia | -- | -- |
S12.0200 | beside | sɛʈ:hɛ, sɛʈ:ɛ | -- | Beside the house there are some trees. |
S12.0300 | down | 'ùndi, 'ūnd'i | -- | She looked down into the well. |
S12.0400 | before | -- | -- | Before the war people freely crossed the border. |
S12.0410 | in front of | gɔnde | -- | In front of the house is a white gate. |
S12.0500 | inside | b'ìtri | -- | What's inside the box? |
S12.0600 | outside | bā:rʃeo, bā:r'uo , bā:re | -- | It's cold outside. |
S12.0700 | under | paɽi, pāɽ'i | -- | He hid under the table. |
S12.0800 | up | 'ùb:i | -- | She looked up into the sky. |
S12.0810 | above | 'ùb:i | -- | Above the house flew a dove. |
S12.110 | the place | dzaga | -- | This place is too hot, let's look for a cooler place. |
S12.120 | to put | pa:ɳõ | -- | He put the book on the table. |
S12.130 | to sit | bɔʈhɳo | -- | Let's sit under the tree. |
S12.140 | to lie down | -- | -- | She lay down in her bed but could not fall asleep. |
S12.150 | to stand | ʈekɳõ | -- | He got tired of standing and sat down. |
S12.160 | to remain | rɔ̄ .ɳõ | -- | I plan to remain here for a week. |
S12.170 | the remains | -- | -- | After the earthquake, some people continued to live in the remains of their homes. |
S12.210 | to gather | meʈɳõ | -- | He gathered wild mushrooms for dinner. |
S12.212 | to pick up | -- | -- | She picked up the stone and then threw it down again. |
S12.213 | to pile up | -- | -- | He piled up the mushrooms he had collected. |
S12.220 | to join | dzoɽnõ | -- | He joined the two boards with nails. |
S12.230 | to separate | -- | -- | He separated the two boards by pulling out the nails. |
S12.232 | to divide | baɳɖɳõ | -- | She divided the bananas equally among the children. |
S12.240 | to open | g'wàɽnõ | -- | He opened the door and went out. |
S12.250 | to shut | -- | -- | After coming in, he shut the door. |
S12.260 | to cover | dəbrʊʈɳo | -- | He covered the child with a blanket. |
S12.270 | to hide | -- | -- | Hide your money here, so no one can find it. |
S12.310 | high | utsʈɔ, ūshʈɔ | -- | The eagle flew so high it was hardly visible. |
S12.320 | low | nīʃʈɔ | -- | The bat flew so low its wings brushed against the bush. |
S12.330 | the top | -- | -- | The top of the tree caught fire. |
S12.340 | the bottom | tal:ɔ | -- | The coin was lying on the bottom of the pond. |
S12.350 | the end(1) | ak:hör, ɔnt | not specified for temporal or spatial | At the end of the village stood a small house. |
S12.352 | pointed | -- | -- | He pierced the leather with a pointed knife. |
S12.353 | the edge | kənarɪ | -- | -- |
S12.360 | the side | kənarɪ | -- | There were trees on both sides of the house. |
S12.370 | the middle | -- | -- | -- |
S12.410 | right(1) | sūlʈɔ, dakhɳo | -- | on the right side |
S12.420 | left | ulʈɔ, baũo | -- | on the left side |
S12.430 | near | nɛɽu, neɖia, neɖie | -- | She was standing near enough to hear what they said. |
S12.440 | far | du:r | -- | -- |
S12.450 | the east | purəb | -- | -- |
S12.460 | the west | pɔt:shəm | -- | -- |
S12.470 | the north | ut:ər | -- | -- |
S12.480 | the south | dɔ̄khəɳ | -- | -- |
S12.530 | to grow | bɔ̄d'ɳõ, bɔrdzɳo | -- | -- |
S12.540 | to measure | -- | -- | -- |
S12.541 | the fathom | -- | -- | -- |
S12.550 | big | bɔɖɽɔ | -- | -- |
S12.560 | small | tshōʈ:ɔ | -- | -- |
S12.570 | long | lɔmbo , lambɔ | -- | -- |
S12.580 | tall | utsʈɔ, ūshʈɔ | -- | -- |
S12.590 | short | òstɔ, 'òtsɽɔ | -- | -- |
S12.610 | wide | khul:ɔ | -- | -- |
S12.620 | narrow | säŋgɽɔ | -- | -- |
S12.630 | thick | -- | -- | a thick board |
S12.650 | thin | pɔtɭo | -- | a thin board |
S12.670 | deep | dʊg:ɔ | -- | -- |
S12.680 | shallow | -- | -- | -- |
S12.710 | flat | sɔ̄ɭɖɔ | -- | -- |
S12.730 | straight | sɔrlo, sīd:'ɔ, kō:rɔ | -- | -- |
S12.740 | crooked | baŋgɔ | -- | -- |
S12.750 | the hook | -- | -- | -- |
S12.760 | the corner | kʊɳɔ, kəɳauʈ | -- | -- |
S12.770 | the cross | -- | -- | -- |
S12.780 | the square | -- | -- | -- |
S12.810 | round | -- | -- | -- |
S12.820 | the circle | phɛrɔ | -- | -- |
S12.830 | the ball | -- | -- | -- |
S12.840 | the line | ləki:r | -- | -- |
S12.850 | the hole | ʃəɽɭol:, ʃōʃ:əɭ, tshē:d, tsərɽʊndər | -- | -- |
S12.920 | similar | dza, sāj' | -- | -- |
S12.930 | to change | -- | -- | The baby changed her life. |
S12.99901 | apart | -- | -- | |
S12.99902 | back | |wapis | -- |
S13.0100 | one | e:k | -- | one tree |
S13.0200 | two | dui | -- | two trees |
S13.0300 | three | cɔ:n | -- | three trees |
S13.0400 | four | tsa:r | -- | four trees |
S13.0500 | five | pa:ndz | -- | five trees |
S13.0600 | six | tshɔ̄ | -- | six trees |
S13.0700 | seven | sā:t , sāt: | -- | seven trees |
S13.0800 | eight | āʈ:hiɔ | -- | eight trees |
S13.0900 | nine | nɔ:, nɔu | -- | nine trees |
S13.100 | ten | dɔ̄ʃ | -- | ten trees |
S13.101 | eleven | gɛ:ra | -- | eleven trees |
S13.102 | twelve | ba:ra | -- | twelve trees |
S13.103 | fifteen | pɔndra | -- | fifteen trees |
S13.104 | twenty | bɪ | bɪ:ʃ 'twenty' (in a part of the Kc. area) | twenty trees |
S13.105 | a hundred | ʃɔ̄ | -- | a hundred trees |
S13.106 | a thousand | sɛ̃:sər | -- | a thousand trees |
S13.107 | to count | gəɳnõ | -- | The teacher was counting the children as they got on the bus. |
S13.140 | all | sɔ̄b | -- | All the children got on the bus. |
S13.150 | many | bɔ:to | -- | There are many children on the bus. |
S13.160 | more | -- | -- | Today I found more mushrooms than yesterday. |
S13.170 | few | -- | -- | There are few mushrooms in this forest. |
S13.180 | enough | kaphi | -- | Today I found enough mushrooms for our supper. |
S13.181 | some | ēk:ho | -- | Today we found some mushrooms. |
S13.190 | the crowd | dzəma:t | -- | There was a large crowd of people waiting outside the theatre. |
S13.210 | full | purɔ | -- | An empty pot is easier to carry than a full pot. |
S13.220 | empty | khāl:i, rit:ɔ | -- | An empty pot is easier to carry than a full pot. |
S13.230 | the part | ba:ɳɖ | -- | The front part of the car was badly damaged. |
S13.2310 | the piece | ʈʊkɽɔ | -- | a piece of cheese |
S13.240 | the half | ād:'ɔ | -- | She cut the banana in two halves and gave one half to her husband. |
S13.330 | only | sīrf | -- | Saturn is the only planet with rings. |
S13.3310 | alone | kɔl:i | -- | Don't leave me alone. |
S13.340 | first | pɛ̄:lɔ | -- | You are the first person I see today. |
S13.350 | last | patshkɔ | -- | You were last person I saw before going to bed. |
S13.360 | second | duɟ:ɔ | -- | You are the second person I see today. |
S13.370 | the pair | dzoɽɪ | -- | a pair of shoes |
S13.380 | twice/two times | -- | -- | He came over twice today. |
S13.420 | third | ciɔ | -- | You are the third person I see today. |
S13.440 | three times | -- | -- | He came over three times today. |
S13.99901 | a little | d'ɔk:h | -- | |
S13.99902 | by | -- | -- | |
S13.99903 | each or every | ɔ̀r | -- | |
S13.99904 | the centigram | -- | -- | |
S13.99905 | the yard | -- | -- | |
S13.99906 | thirty | -- | -- | |
S13.99907 | to fill | b'ɔ̀rnõ | -- | |
S13.99908 | to substitute | -- | -- | |
S13.00000 | zero | -- | -- | The number ten is written as a one and a zero. |
S14.110 | the time | wɔkt | -- | Only time can heal her pain. |
S14.120 | the age | umör | -- | At this age the baby can only drink milk. |
S14.130 | new | nɔuwɔ | -- | I bought a new car. |
S14.140 | young | dzwa:n , nɔuwɔ | -- | He is too young to eat solid foods. |
S14.150 | old | pəraɳɔ, bʊ̄ɖ:'ɔ | -- | She is so old that all her teeth are gone. |
S14.160 | early | ʃīg:'ər | -- | Come early, otherwise you won't get any cake. |
S14.170 | late | -- | -- | Don't come late, otherwise you won't get any cake. |
S14.180 | now | ɛbɛ, ɛb:ɛ | -- | I was sick last week, but I'm fine now. |
S14.190 | immediately | tēb:'i , tēb'iɛ | -- | Come here immediately! |
S14.210 | fast | te:z | -- | That man runs as fast as a horse. |
S14.220 | slow | -- | -- | That horse runs as slow as a human. |
S14.230 | to hurry | ʈʊrnõ | -- | Please hurry, or we'll be late. |
S14.240 | to be late | ber'no | -- | We expected her by 10 o'clock, but she was late. |
S14.250 | to begin | lagɳõ | -- | I began the work yesterday. |
S14.2510 | the beginning | ʃūru | -- | At the beginning it was difficult, but now it's easier. |
S14.252 | to last | -- | -- | The dry season lasts three months. |
S14.260 | the end(2) | ak:hər, ɔnt | -- | At the end of the harvest there is a celebration. |
S14.270 | to finish | mukɳõ | -- | I began building my house five years ago, but only finished it this year. |
S14.280 | to cease | -- | -- | The two sides promised to cease all hostile acts against each other. |
S14.290 | ready | -- | -- | I'm ready to go, but my husband is still in the shower. |
S14.310 | always | sɔda | -- | He always comes late. |
S14.320 | often | -- | -- | He often comes late, but today he's on time. |
S14.330 | sometimes | kēb:'i, kebi, kēb:'iɛ, kebiɛ | -- | Sometimes he comes late, but more often he's on time. |
S14.331 | soon | stabi | -- | Don't go yet, he'll be here soon. |
S14.332 | for a long time | -- | -- | He waited for a long time, but she never came. |
S14.340 | never | -- | -- | I never eat pork. |
S14.350 | again | phīri, phīr'i | -- | I was there yesterday, but today I'm going again. |
S14.410 | the day(1) | din | -- | The days are very hot here, but the nights are cool. |
S14.4110 | the day(2) | -- | -- | I am staying here for two days. |
S14.420 | the night | ra:c | -- | The days very hot here, but the nights are cool. |
S14.430 | the dawn | -- | -- | The sun comes up at dawn. |
S14.440 | the morning | do:t | -- | The children go to school in the morning. |
S14.450 | the midday | dəpā:r | -- | We prefer having dinner at midday rather than in the evening. |
S14.451 | the afternoon | bɛɭkɽɪ | -- | In the aftertoon I like to take a nap. |
S14.460 | the evening | bɛ:ɭ | -- | We prefer having dinner at midday rather than in the evening. |
S14.470 | today | -- | -- | He's not in today, please call again tomorrow morning. |
S14.480 | tomorrow | ɟiʃo , kal:ɛ | -- | He's not in today, please call again tomorrow morning. |
S14.481 | the day after tomorrow | pɔrʃi | -- | She's leaving tomorrow and coming back the day after tomorrow. |
S14.490 | yesterday | 'iz: | -- | She left the day before yesterday and arrived yesterday. |
S14.491 | the day before yesterday | -- | -- | She left the day before yesterday and arrived yesterday. |
S14.510 | the hour | g'àɳʈɔ | -- | The day here lasts 15 hours in midsummer. |
S14.530 | the clock | -- | -- | That clock on the wall was bought by my grandfather. |
S14.610 | the week | ɔ̄ptɔ, 'ɔ̄ftɔ | -- | I'm planning to stay for a week or two. |
S14.620 | Sunday | twa:r | -- | On Sunday we go to church. |
S14.630 | Monday | swā:r | -- | On Monday we go to work. |
S14.640 | ʈuesday | muŋgəɭ | -- | On Tuesday we're having a party. |
S14.650 | Wednesday | būd:' | -- | On Wednesday there is a holiday. |
S14.660 | ʈhursday | brēst | -- | On Thursday my mother is arriving. |
S14.670 | Friday | ʃūk:ər | -- | On Friday we go to the mosque. |
S14.680 | Saturday | ʃɛ̄ɳʃər, ʃəɳic:ər | -- | On Saturday we go to the synagogue. |
S14.710 | the month | mɪn:ɔ, m'ìn:ɔ, ma:s | -- | There are twelve months in a year. |
S14.730 | the year | bɔ̄rʃ | -- | A year normally lasts 365 days. |
S14.740 | the winter | ìund | -- | The winters are very cold here. |
S14.750 | the spring(2) | -- | -- | The tree blooms in the spring. |
S14.760 | the summer | bərʃā:ɭ | -- | The summers are very hot here. |
S14.770 | the autumn/fall | ʃɛ:r | -- | In the autumn it gets cooler. |
S14.780 | the season | -- | -- | There are only two seasons here, the dry season and the wet season. |
S14.99901 | Chinese ɳew Year | -- | -- | |
S14.99902 | long ago | -- | -- | |
S14.99903 | ɳew Year | -- | -- | |
S14.99905 | the period | zəmana | -- | |
S14.99906 | the time(2) | -- | -- |
S15.210 | to smell(1) | -- | -- | The flower smells pleasant. |
S15.212 | to sniff | -- | -- | He opened the milk and sniffed it. |
S15.220 | to smell(2) | -- | -- | I think I smell gas! |
S15.250 | fragrant | -- | -- | -- |
S15.260 | stinking | -- | -- | -- |
S15.310 | to taste | tsākhɳõ | -- | This soup tastes very good. |
S15.350 | sweet | guɭuɔ | -- | The ripe fruit is sweet. |
S15.360 | salty | lʊ̄ɳ:'uɔ | -- | The soup is too salty, add some water. |
S15.370 | bitter | kɔduɔ, kəɽɛŋkho | -- | The medicine is bitter, take it with honey. |
S15.380 | sour | -- | -- | Sprinkle a little sugar over the strawberries if they are sour. |
S15.390 | brackish | -- | -- | brackish water |
S15.410 | to hear | ʃʊ̄ɳnõ | -- | I heard the sound of rain splashing on the window. |
S15.420 | to listen | ʃʊ̄ɳnõ | -- | Listen to the strange noise in the engine. |
S15.440 | the sound or noise | kaŋg | -- | There were strange sounds coming from the next room. |
S15.450 | loud | -- | -- | The music is very loud. |
S15.460 | quiet | sūl:ɛ | -- | We have to be quiet so as not to wake the baby. |
S15.510 | to see | dēkhɳõ | -- | I see a house in the distance. |
S15.520 | to look | -- | -- | I'm looking but I can't see the house. |
S15.550 | to show | khɔ̄dzɳõ, khədzɛɭnõ | -- | She showed me her house. |
S15.560 | to shine | -- | -- | That lamp is shining in my eyes. |
S15.570 | bright | tsa:n:ɔ | -- | I awoke from the bright sunlight. |
S15.610 | the colour/color | rɔŋg | -- | My shirt is red, but I'd prefer a different colour. |
S15.620 | light(2) | -- | -- | -- |
S15.630 | dark | -- | -- | It is dark in the room because the lamp is broken. |
S15.640 | white | cito | -- | (snow) |
S15.650 | black | kaɭɔ | -- | (charcoal) |
S15.660 | red | rat:ɔ | -- | (blood) |
S15.670 | blue | ʃāũɔ, 'ɔ̀rɔ | ɔ̀rɔ 'green, blue' | (sky) |
S15.680 | green | ɔ̀rɔ | -- | (leaves) |
S15.690 | yellow | piũɭɔ | -- | (yolk of chicken egg) |
S15.710 | to touch | tshʊ̃:ɳõ | -- | The child wanted to touch everything. |
S15.712 | to pinch | ʈɪpɳõ | -- | Mum, the boy pinched me! |
S15.720 | to feel | tsɔkət'nõ | -- | Feel (the quality of) this cloth! |
S15.740 | hard | kākhɽɔ | -- | Diamond is the hardest substance known to man. |
S15.750 | soft | kõɭo | -- | a soft pillow |
S15.760 | rough(1) | pəraɽɔ | -- | Her hands were rough from hard work. |
S15.770 | smooth | sõrlo | -- | smooth skin |
S15.780 | sharp | pɛn:ɔ | -- | The knife is very sharp. |
S15.790 | blunt | ʈʊɳɖɔ | -- | This knife is blunt and does not cut well. |
S15.810 | heavy | gɔrkɔ | -- | The suitcase is too heavy for me to carry. |
S15.820 | light(1) | ɔ̀ɭkɔ | -- | You can carry this bag, it's fairly light. |
S15.830 | wet | sīn:'ɔ | -- | He fell into the water, so his clothes are now wet. |
S15.840 | dry | ʃūk:hɔ, ʃu:kho | -- | The clothes were in the sun for a long time and are now dry. |
S15.850 | hot | nɛt:ɔ | -- | It's better to do the work now because later it'll be too hot. |
S15.851 | warm | nɛtɭo | -- | The sun is shining and there's no wind, so it's warm and you can go out without a coat. |
S15.860 | cold | ʈhāɳɖɔ | -- | It's cold outside, so you need warm clothes. |
S15.870 | clean | -- | -- | I washed my hands, so now they are clean. |
S15.880 | dirty | ɟɔgrɔ | -- | My hands are dirty from the work, so I need to wash them before the meal. |
S15.890 | wrinkled | -- | -- | the wrinkled face of a 90-year old man |
S15.99901 | brown | bər'ìɭɔ, bandro | bər'ìɭɔ 'poss. brown or bay', bandro 'monkey coloured, brown' | |
S15.99902 | grey | m'òɽɔ | -- | |
S15.99903 | orange | -- | -- | |
S15.99904 | pink | -- | -- | |
S15.99905 | the trace | kho:dz | -- | |
S15.99906 | violet | -- | -- |
S16.110 | the soul or spirit | ru: | -- | -- |
S16.150 | surprised or astonished | -- | -- | -- |
S16.180 | the good luck | b'à:g | -- | -- |
S16.190 | the bad luck | b'wau | -- | -- |
S16.230 | happy | kʊ̄ʃ:ɪ, khʊ̄ʃ:ɪ | -- | -- |
S16.250 | to laugh | 'āsɳõ | -- | -- |
S16.251 | to smile | -- | -- | -- |
S16.260 | to play | khēɭɳõ, bədzauɳõ | bədzauɳõ 'to play (an instrument)' | -- |
S16.270 | to love | -- | -- | I love you. |
S16.290 | to kiss | -- | -- | -- |
S16.300 | to embrace | g'wà:ɭ'nõ | -- | -- |
S16.310 | the pain | wedəna, bed:əɳ | -- | -- |
S16.320 | the grief | ʃō:g | -- | -- |
S16.330 | the anxiety | phīkər | -- | -- |
S16.340 | to regret or be sorry | -- | -- | I regret my mistake./I am sorrry about my mistake. |
S16.350 | the pity | g'ì:ɳ, dɛa | -- | -- |
S16.370 | to cry | -- | -- | -- |
S16.380 | the tear | āʃ:u, āʃ:uɔ | -- | -- |
S16.390 | to groan | -- | -- | -- |
S16.410 | to hate | -- | -- | -- |
S16.420 | the anger | kro:d, rōʃ | -- | -- |
S16.440 | the envy or jealousy | -- | -- | -- |
S16.450 | the shame | -- | -- | -- |
S16.480 | proud | moʈ:ɔ | -- | -- |
S16.510 | to dare | -- | -- | -- |
S16.520 | brave | b'àdər | -- | -- |
S16.530 | the fear | b'ɛ̀:, ɖɔ:r | -- | -- |
S16.540 | the danger | -- | -- | -- |
S16.620 | to want | -- | -- | -- |
S16.622 | to choose | -- | -- | -- |
S16.630 | to hope | -- | -- | -- |
S16.650 | faithful | -- | -- | -- |
S16.660 | true | sɔ̄t:sɔ | -- | -- |
S16.670 | to lie(2) | -- | -- | -- |
S16.680 | the deceit | -- | -- | -- |
S16.690 | to forgive | -- | -- | -- |
S16.710 | good | āt:shɔ | -- | -- |
S16.720 | bad | khəra:b, gəlindo | -- | -- |
S16.730 | right(2) | ʈhī:k | -- | -- |
S16.740 | wrong | gɔlət | -- | -- |
S16.760 | the fault | kho:ʈ | -- | It's your fault we missed the bus! |
S16.770 | the mistake | gɔltɪ | -- | -- |
S16.780 | the blame | -- | -- | -- |
S16.790 | the praise | gʊ:ɳ | -- | -- |
S16.810 | beautiful | bāɳʈhiɔ, bāɳʈhən | -- | -- |
S16.820 | ugly | -- | -- | -- |
S16.830 | greedy | liuro | -- | -- |
S16.840 | clever | tsɔndrɔ | -- | -- |
S16.99901 | better | tɛ̄t:ha | -- | |
S16.99902 | in vain | -- | -- | |
S16.99903 | thank you! | -- | -- | |
S16.99904 | the evil | -- | -- | |
S16.99905 | the mood | -- | -- | |
S16.99906 | the trouble | kɔ̄ʃʈ | -- | |
S16.99907 | to be ashamed | -- | -- | |
S16.99908 | to be glad | -- | -- | |
S16.99909 | to complain | -- | -- | |
S16.99910 | to enthuse | -- | -- | |
S16.99911 | to look forward | -- | -- | |
S16.99912 | to praise | sərā:ɳõ | -- | |
S16.99913 | voluptuous | -- | -- | |
S16.99914 | wild | -- | -- | |
S16.99915 | worse | -- | -- |
S17.110 | the mind | mɔnɽu, tsi:t | mɔnɽu 'mind (DIMINU) ' | I don't know what's going on in her mind. |
S17.130 | to think(1) | sōʈhɳõ | -- | You should think first before speaking. |
S17.140 | to think(2) | -- | -- | I think that this is not right. |
S17.150 | to believe | d'ìzɳõ, dzaɳnõ | -- | You shouldn't believe everything you read. |
S17.160 | to understand | bɛɽnõ, dzaɳnõ | -- | I do not understand why they left us so early. |
S17.170 | to know | dzaɳnõ | -- | They know that we are coming today. |
S17.171 | to guess | -- | -- | Guess how much money I have. |
S17.172 | to imitate | -- | -- | -- |
S17.180 | to seem | -- | -- | The house seems to be empty. |
S17.190 | the idea | -- | -- | -- |
S17.210 | wise | sədzaɳo | -- | -- |
S17.220 | stupid | ʈaʈo | -- | -- |
S17.230 | mad | pagəl | -- | -- |
S17.240 | to learn | ʃīkhɳõ | -- | Where did you learn to cook so well? |
S17.242 | to study | pɔ̄ɽ'nõ | -- | I have to study for my test. |
S17.250 | to teach | ʃəekhɛ̄uɳõ | -- | -- |
S17.260 | the pupil | -- | -- | There are 10 pupils in the class, aged 6-7. |
S17.270 | the teacher | -- | -- | -- |
S17.280 | the school | -- | -- | The children go to school every morning. |
S17.310 | to remember | sɔ̄mb'əɭnõ | -- | Do you remember the name of your first teacher? |
S17.320 | to forget | bīs:ərnõ | -- | -- |
S17.340 | clear | -- | -- | a clear explanation |
S17.350 | obscure | -- | -- | an obscure reason |
S17.360 | secret | -- | -- | -- |
S17.370 | certain | -- | -- | It is certain that the theft occurred during the night. |
S17.380 | to explain | bətauɳõ | -- | -- |
S17.410 | the intention | -- | -- | It was not his intention to wake the baby up. |
S17.420 | the cause | -- | -- | What was the cause of the accident? |
S17.430 | the doubt | ʃɔ̄ k | -- | -- |
S17.440 | to suspect | -- | -- | The police suspected that he was a drug dealer. |
S17.441 | to betray | -- | -- | -- |
S17.450 | the need or necessity | gɔrz | -- | -- |
S17.460 | easy | sā:n | -- | -- |
S17.470 | difficult | kɔ̄ʈ:hiɳ, kɔ̄ʈ:həɳ | -- | -- |
S17.480 | to try | -- | -- | -- |
S17.490 | the manner | -- | -- | -- |
S17.510 | and | ã, aɳe, ɔr | -- | -- |
S17.520 | because | kil:ɛ, kil:ɛ ki | -- | -- |
S17.530 | if | agər | -- | -- |
S17.540 | or | a:, b'àũ | -- | -- |
S17.550 | yes | ò, 'òe, 'òu | -- | -- |
S17.560 | no | na, nã | -- | -- |
S17.610 | how? | ke:ro, kiɳo, kɛ:ɽo | -- | -- |
S17.620 | how many? | et:i | -- | -- |
S17.630 | how much? | et:i , ketrɔ | -- | -- |
S17.640 | what? | ka | -- | What is that thing on the table? |
S17.650 | when? | kɔdu, kɔdru | -- | -- |
S17.660 | where? | kēc:hɛ, kɛ̄t:hɛ, kindɛ, kindi | -- | -- |
S17.670 | which? | -- | -- | -- |
S17.680 | who? | kɔ:ɳ, kʊ:ɳ | -- | -- |
S17.690 | why? | kila , ka, kil:ɛ | -- | -- |
S17.99901 | on purpose | -- | -- | |
S17.99902 | the possibility | -- | -- | |
S17.99903 | the same | -- | -- | |
S17.99904 | the scarcity | -- | -- | |
S17.99905 | the state | à:l | -- | |
S17.99906 | the study | -- | ||
S17.99907 | to doubt | -- | -- |
S18.110 | the voice | batsa | -- | -- |
S18.120 | to sing | ga:ɳõ | -- | -- |
S18.130 | to shout | ʈɛ̄ɭnõ | -- | Be careful, he shouted, "a lion!" |
S18.150 | to whisper | -- | -- | -- |
S18.160 | to mumble | -- | -- | The little boy mumbled something about wanting to go to the toilet. |
S18.170 | to whistle | -- | -- | -- |
S18.180 | to shriek | -- | -- | -- |
S18.190 | to howl | gūg'ɳõ | -- | -- |
S18.210 | to speak or talk | bolɳõ | -- | -- |
S18.211 | to stutter or stammer | lāʈ:höɽnõ | -- | -- |
S18.220 | to say | bolɳõ | -- | She said she'd be late. |
S18.221 | to tell | dɔsɳõ | -- | Our grandmother told us a story. |
S18.222 | the speech | bo:l, bol:ɪ | bo:l 'speech, mention', bo:lɪ 'speech, language' | In his speech, the chief thanked the guests. |
S18.230 | to be silent | -- | -- | -- |
S18.240 | the language | bol:ɪ, b'a:ʃ | -- | -- |
S18.260 | the word | gɔl | -- | -- |
S18.280 | the name | nɛũ | -- | What's your name? |
S18.310 | to ask(1) | pūshɳõ | -- | Where is your mother?, he asked. |
S18.320 | to answer | -- | -- | I asked him where his mother was, but he didn't answer. |
S18.330 | to admit | manɳõ | -- | The suspect admitted he stole the car. |
S18.340 | to deny | mukərnõ | -- | She denied she was the thief. |
S18.350 | to ask(2) | maŋgɳõ, mɔŋgɳo | -- | She asked for a glass of water. |
S18.360 | to promise | b'āʃɳõ | -- | -- |
S18.370 | to refuse | naɳna kɔrni | -- | -- |
S18.380 | to forbid | -- | -- | -- |
S18.390 | to scold | -- | -- | -- |
S18.410 | to call(1) | kheɽnõ | -- | The king called his ministers for a meeting. |
S18.420 | to call(2) | -- | -- | The parents decided to call their son David. |
S18.430 | to announce | -- | -- | -- |
S18.440 | to threaten | -- | -- | -- |
S18.450 | to boast | -- | -- | -- |
S18.510 | to write | līkhɳõ | -- | -- |
S18.520 | to read | bantsɳõ | -- | -- |
S18.560 | the paper | kagəz | -- | She took a piece of paper and wrote down her name. |
S18.570 | the pen | kɔləm | -- | You must use a pen, not a pencil. |
S18.610 | the book | kəta:b, kita:b, pōt:hɪ | -- | -- |
S18.670 | the poet | -- | -- | -- |
S18.710 | the flute | -- | -- | He plays the flute and she plays the violin. |
S18.720 | the drum | ɖ'òlkɔ | -- | Don't beat the drum so hard, it's too loud. |
S18.730 | the horn or trumpet | kərnaɽɪ | -- | -- |
S18.740 | the rattle | -- | -- | -- |
S18.99901 | the fairy tale | kā:ɳɪ , kɛ̄iɳ | tale, story' | |
S18.99902 | the hieroglyph or hieroglyphics | -- | -- | |
S18.99903 | the joke | b'àɳɖɪ, məkhɔ̄ɭ | -- | |
S18.99904 | the poem | gi:t | -- | |
S18.99905 | the upper case or capital letter | -- | -- | |
S18.99906 | the violin | -- | -- | |
S18.99907 | the violin player | -- | -- | |
S18.99908 | to chat | ɟɔpɳo | -- | |
S18.99909 | to greet | -- | -- | |
S18.99910 | to spell | -- | -- | |
S18.99911 | to thank | -- | -- | |
S18.99912 | to ululate | -- | -- |
S19.110 | the country | muluk | -- | He has traveled to Japan, China, India, and many other countries. |
S19.120 | the native country | -- | -- | After the civil war ended, the refugees were able to return to their native country. |
S19.150 | the town | ʃɛ̄:r, nɔugrɪ, nɔ:grɪ, nɔugre, nɔ:gre | nɔugrɪ, nɔ:grɪ, nɔugre, nɔ:gre 'town, village, country, state' | Farmers come into town to sell their produce. |
S19.160 | the village | graũ, grauɳʈu | -- | The farmers' fields are near their village. |
S19.170 | the boundary | sīũ | -- | The province boundary is also the border between the two countries. |
S19.210 | the people | lo:g, logu | logu 'people, other people, strangers' | The president is unpopular, but the people adore his daughter. |
S19.230 | the clan | -- | -- | The entire clan lives in one large house. |
S19.240 | the chieftain | -- | -- | -- |
S19.250 | the walking stick | ʈōʈ:hu | -- | -- |
S19.310 | to rule or govern | -- | -- | The president ruled the country for 25 years. |
S19.320 | the king | |bad|ʃā, radza, radzɔ | -- | King David |
S19.330 | the queen | raɳɪ | -- | Queen Elizabeth |
S19.360 | the noble | ʈhākur | -- | Nobles are exempt from paying taxes. |
S19.370 | the citizen | -- | -- | a citizen of Germany |
S19.410 | the master | sā:b | -- | -- |
S19.420 | the slave | bando | -- | -- |
S19.430 | the servant | nɔukər, nɔ:grɪ | -- | -- |
S19.440 | the freeman | -- | -- | His mother was a slave, but his father was a freeman. |
S19.4450 | to liberate | -- | -- | King Rama V liberated the slaves in Siam. |
S19.450 | to command or order | -- | -- | The officer commanded them to line up against the wall. |
S19.460 | to obey | -- | -- | Soldiers are expected to obey their superiors. |
S19.470 | to permit | dɛ:ɳõ | -- | I am afraid I cannot permit my daughter to marry you. |
S19.510 | the friend | a:r, sɔ̄ŋgɪ | -- | -- |
S19.520 | the enemy | dʊʃmən, bɛrɪ | -- | -- |
S19.540 | the neighbour | -- | -- | It's hard to sleep because the neighbors are noisy. |
S19.550 | the stranger | logu | -- | She's not afraid of strangers. |
S19.560 | the guest | pauɳɔ | -- | -- |
S19.5650 | to invite | bəlauɳõ, ʃādɳõ, bedɳõ | -- | We invited our neighbors to our place for dinner. |
S19.570 | the host | -- | -- | The host offered his guests some wine. |
S19.580 | to help | -- | -- | -- |
S19.590 | to prevent | barnõ | -- | The police prevented the demonstrators from entering the building. |
S19.610 | the custom | adəte, bwa:r | -- | -- |
S19.620 | the quarrel | -- | -- | We have a quarrel with the neighbors over their noise. |
S19.630 | the plot | mɔ̄thrɪ | -- | There was a plot to kill the queen. |
S19.650 | to meet | mɪɭɳõ | -- | We agreed to meet in front of the theatre. |
S19.720 | the prostitute | kantsɳɪ | -- | -- |
S19.99901 | ārabia | -- | -- | |
S19.99902 | āustralia | -- | -- | |
S19.99903 | China | -- | -- | |
S19.99904 | ɛgypt | -- | -- | |
S19.99905 | free | -- | -- | |
S19.99906 | Greece | -- | -- | |
S19.99907 | ɪndia | -- | -- | |
S19.99908 | Madagascar | -- | -- | |
S19.99909 | Rarotonga | -- | -- | |
S19.99910 | Sir | dad:ia | -- | |
S19.99911 | Spain | -- | -- | |
S19.99913 | the Brazilian | -- | -- | |
S19.99914 | the certificate | -- | -- | |
S19.99915 | the Chinese person | -- | -- | |
S19.99916 | the communal labour | -- | -- | |
S19.99917 | the ɛuropean | -- | -- | |
S19.99918 | the Creole or black person | -- | -- | |
S19.99920 | the fool | mo:ɽ', mʊ:ɽ' | -- | |
S19.99921 | the foreman | -- | -- | |
S19.99922 | the French person | -- | -- | |
S19.99923 | the government document | -- | -- | |
S19.99924 | the hermit | -- | -- | |
S19.99925 | the hockey | -- | -- | |
S19.99926 | the layman | -- | -- | |
S19.99927 | the mixed-race Kali’na | -- | -- | |
S19.99928 | the partner | -- | -- | |
S19.99930 | the policeman | pulsa aɭɔ | -- | |
S19.99931 | the power | -- | -- | |
S19.99932 | the settlement | -- | -- | |
S19.99933 | the small change | -- | -- | |
S19.99934 | the socialism | -- | -- | |
S19.99935 | the sport | -- | -- | |
S19.99936 | the student | -- | -- | |
S19.99937 | the vote or ballot or pole | -- | -- | |
S19.99938 | to commit a crime | -- | -- | |
S19.99940 | to quarrel | ɟ'ɛ̄ʈhɳõ | -- | |
S19.99941 | to respect | -- | -- | |
S19.99942 | to retire | ɔ̀ʈɳõ | -- | |
S19.99943 | to say goodbye | -- | -- | |
S19.99944 | mate | -- | -- |
S20.110 | to fight | ɟ'ɛ̄ʈhɳõ | -- | The two tribes have been fighting for weeks. |
S20.130 | the war or battle | -- | -- | -- |
S20.140 | the peace | -- | -- | -- |
S20.150 | the army | phɔ̄:dz, sēna | -- | The Roman army conquered Jerusalem. |
S20.170 | the soldier | -- | -- | -- |
S20.210 | the weapons | ʃɔ̄stər | -- | -- |
S20.220 | the club | mʊŋgɭɪ | -- | -- |
S20.222 | the battle-axe | -- | -- | -- |
S20.230 | the sling | gəlo:l | -- | -- |
S20.240 | the bow | d'ɔ̀:ɳ | -- | -- |
S20.250 | the arrow | ti:r, ba:ɳ | -- | -- |
S20.260 | the spear | bɔrtsho | -- | -- |
S20.270 | the sword | təɭwa:r | -- | -- |
S20.280 | the gun | -- | -- | She shot the thief with a gun. |
S20.310 | the armour | -- | -- | The knight wore a shining armor. |
S20.330 | the helmet | -- | -- | Put on your helmet when you ride a motorcycle. |
S20.340 | the shield | bɔndu | -- | He held up his shield to protect his head from the attack. |
S20.350 | the fortress | -- | -- | -- |
S20.360 | the tower | -- | -- | From the tower you can see the entire town. |
S20.410 | the victory | -- | -- | -- |
S20.420 | the defeat | ʃəkɔ̄st | -- | -- |
S20.430 | the attack | -- | -- | -- |
S20.440 | to defend | -- | -- | He defended himself but the robber took his wallet. |
S20.450 | to retreat | -- | -- | -- |
S20.460 | to surrender | -- | -- | -- |
S20.470 | the captive or prisoner | -- | -- | -- |
S20.471 | the guard | pɔ̄:rnõ | -- | I wanted to go in but the guard wouldn't let me. |
S20.480 | the booty | -- | -- | -- |
S20.490 | the ambush | -- | -- | -- |
S20.510 | the fisherman | dz'èwəɭ | -- | -- |
S20.520 | the fishhook | -- | -- | -- |
S20.530 | the fishing line | -- | -- | -- |
S20.540 | the fishnet | -- | -- | -- |
S20.550 | the fish trap | -- | -- | -- |
S20.560 | the bait | -- | -- | Worms are used as bait. |
S20.610 | to hunt | -- | -- | -- |
S20.620 | to shoot | -- | -- | She shot the intruder with her gun. |
S20.630 | to miss | -- | -- | He shot at the bird but missed it. |
S20.640 | the trap | -- | -- | The hunter lay a trap for the bear. |
S20.650 | to trap | -- | -- | The hunter trapped a fox. |
S20.99902 | the cutlass | -- | -- | |
S20.99903 | the force | dzo:r, zo:r | -- | |
S20.99904 | the game animal | -- | -- | |
S20.99905 | the letterwood bow | -- | -- | |
S20.99906 | the warship | -- | -- | |
S20.99907 | to attack | -- | -- | |
S20.99908 | to fish | -- | -- | |
S20.99909 | to win | -- | -- |
S21.110 | the law | -- | -- | There ought to be a law against cutting down trees. |
S21.150 | the court | -- | -- | -- |
S21.160 | to adjudicate | -- | -- | -- |
S21.170 | the judgment | -- | -- | -- |
S21.180 | the judge | -- | -- | -- |
S21.210 | the plaintiff | -- | -- | -- |
S21.220 | the defendant | -- | -- | -- |
S21.230 | the witness | -- | -- | -- |
S21.240 | to swear | b'āʃɳõ | -- | I swear to tell the truth. |
S21.250 | the oath | kɔs:əm, dəroɪ, sō:, ʃɔ̄pət | -- | -- |
S21.310 | to accuse | -- | -- | She accused him of stealing her purse. |
S21.320 | to condemn | -- | -- | The judge condemned the defendant and sentenced him to two years in prison. |
S21.330 | to convict | -- | -- | He was convicted and sentenced to life in prison. |
S21.340 | to acquit | -- | -- | The defendant was acquitted of all charges. |
S21.350 | guilty | -- | -- | The judge found the defendant guilty. |
S21.360 | innocent | -- | -- | He was punished even though he was innocent. |
S21.370 | the penalty or punishment | sɔ̄za, da:ɳɖ | -- | -- |
S21.380 | the fine | da:ɳɖ | -- | I had to pay a fine of $100 for speeding. |
S21.390 | the prison | dzɛ:l | -- | -- |
S21.420 | the murder | -- | -- | Murder is punished very severely. |
S21.430 | the adultery | -- | -- | -- |
S21.440 | the rape | -- | -- | -- |
S21.460 | the arson | -- | -- | -- |
S21.470 | the perjury | -- | -- | -- |
S21.510 | to steal | tsornõ | -- | -- |
S21.520 | the thief | -- | -- | -- |
S21.99901 | the lawyer | -- | -- | |
S21.99902 | the verdict | -- | -- |
S22.110 | the religion | -- | -- | -- |
S22.120 | the god | deu | -- | -- |
S22.130 | the temple | deuʈhɪ, mandər | -- | -- |
S22.1310 | the church | girdzɔ | -- | -- |
S22.1320 | the mosque | -- | -- | -- |
S22.140 | the altar | bed:ɪ | -- | -- |
S22.150 | the sacrifice | ɟɔg | -- | -- |
S22.160 | to worship | puɟɳo | -- | -- |
S22.170 | to pray | pudzɳõ | -- | The farmers prayed for rain. |
S22.180 | the priest | pərō:t | -- | -- |
S22.190 | holy | -- | -- | -- |
S22.220 | to preach | -- | -- | -- |
S22.230 | to bless | -- | -- | -- |
S22.240 | to curse | -- | -- | -- |
S22.260 | to fast | -- | -- | -- |
S22.310 | the heaven | as|ma:n | -- | -- |
S22.320 | the hell | pɛita:l | -- | -- |
S22.350 | the demon | pɔʃā:c, rākʃ | -- | -- |
S22.370 | the idol | murət, murta | -- | -- |
S22.420 | the magic | bɪdja | -- | -- |
S22.430 | the sorcerer or witch | ɟogɳɪ | -- | -- |
S22.440 | the fairy or elf | pɔrɪ | -- | -- |
S22.450 | the ghost | b'ùtɽɔ, tɔpkɔ | -- | -- |
S22.470 | the omen | -- | -- | -- |
S22.5000 | the circumcision | -- | -- | -- |
S22.5100 | the initiation ceremony | -- | -- | -- |
S22.99901 | Christ | -- | -- | |
S22.99902 | Christmas | -- | -- | |
S22.99903 | ɛaster | -- | -- | |
S22.99904 | the bishop | -- | -- | |
S22.99905 | the funeral | -- | -- | |
S22.99906 | the holiday | ʈhīrʃu, thɛ̄:r | -- | |
S22.99907 | the hymn | -- | -- | |
S22.99908 | the lent | pwa:s, bɔrt | -- | |
S22.99909 | the Muslim | musəlma:n | -- | |
S22.99910 | the rosary | -- | -- | |
S22.99911 | the shaman | -- | -- | |
S22.99912 | the shaman’s spirit | -- | -- | |
S22.99913 | the shamanistic song | -- | -- | |
S22.99914 | the woman’s rattle | -- | -- |
S23.1000 | the radio | -- | -- | -- |
S23.1100 | the television | -- | -- | -- |
S23.1200 | the telephone | -- | -- | -- |
S23.1300 | the bicycle | -- | -- | -- |
S23.1350 | the motorcycle | -- | -- | -- |
S23.1400 | the car | -- | -- | -- |
S23.1500 | the bus | -- | -- | -- |
S23.1550 | the train | -- | -- | -- |
S23.1600 | the airplane | -- | -- | -- |
S23.1700 | the electricity | -- | -- | -- |
S23.1750 | the battery | -- | -- | -- |
S23.1800 | to brake | -- | -- | -- |
S23.1850 | the motor | -- | -- | -- |
S23.1900 | the machine | -- | -- | -- |
S23.1950 | the petroleum | -- | -- | -- |
S23.2000 | the hospital | -- | -- | -- |
S23.2100 | the nurse | -- | -- | -- |
S23.2200 | the pill or tablet | -- | -- | -- |
S23.2300 | the injection | -- | -- | -- |
S23.2400 | the spectacles/glasses | -- | -- | -- |
S23.3000 | the government | -- | -- | -- |
S23.3100 | the president | -- | -- | -- |
S23.3200 | the minister | bīʃʈ, bəzi:r, bəzirɔ | -- | -- |
S23.3300 | the police | -- | -- | -- |
S23.3400 | the driver's license | -- | -- | -- |
S23.3500 | the license plate | -- | -- | -- |
S23.3600 | the birth certificate | -- | -- | -- |
S23.3700 | the crime | -- | -- | -- |
S23.3800 | the election | -- | -- | -- |
S23.3850 | the address | -- | -- | The address is written on the envelope. |
S23.3900 | the number | -- | -- | number two |
S23.3950 | the street | -- | -- | -- |
S23.4000 | the post/mail | -- | -- | -- |
S23.4100 | the postage stamp | tshapo | -- | -- |
S23.4200 | the letter | kagɭɪ | -- | -- |
S23.4300 | the postcard | -- | -- | -- |
S23.4400 | the bank(financialinstitution) | -- | -- | -- |
S23.5000 | the tap/faucet | -- | -- | -- |
S23.5100 | the sink | -- | -- | -- |
S23.5200 | the toilet | -- | -- | -- |
S23.5300 | the mattress | -- | -- | -- |
S23.5400 | the tin/can | -- | -- | -- |
S23.5500 | the screw | -- | -- | -- |
S23.5550 | the screwdriver | -- | -- | -- |
S23.5600 | the bottle | -- | -- | -- |
S23.5650 | the candy/sweets | mīsri | -- | -- |
S23.5700 | the plastic | -- | -- | -- |
S23.5750 | the bomb | -- | -- | -- |
S23.5800 | the workshop | à:ʈ | -- | -- |
S23.5900 | the cigarette | -- | -- | -- |
S23.6000 | the newspaper | -- | -- | -- |
S23.6100 | the calendar | -- | -- | -- |
S23.6200 | the film/movie | -- | -- | -- |
S23.6300 | the music | badzo | -- | -- |
S23.6400 | the song | gaɳɔ | -- | -- |
S23.9000 | the tea | -- | -- | -- |
S23.9100 | the coffee | -- | -- | -- |
S23.99901 | the license | -- | -- |
S24.0100 | to be | ɔ̀:ɳõ | -- | -- |
S24.0200 | to become | ɔ̀:ɳõ | -- | The caterpillar became a butterfly. |
S24.0300 | without | g'aʈi, | -- | -- |
S24.0400 | with | gɪn:ɪ, g'ìn:ɪ | -- | -- |
S24.0500 | through | baʈi | -- | The car went through the tunnel. |
S24.0600 | not | na, ni: | -- | -- |
S24.0700 | this | ɟɔ | -- | this man |
S24.0800 | that | -- | -- | that woman |
S24.0900 | here | aɳɖke, idri | -- | -- |
S24.1000 | there | paɳɖke, tɛt, tɛ̄t:h, ti:, tiɛ, tid:i, tɪd:ɪ | -- | -- |
S24.1100 | other | a:r, 'o:r | -- | I don't want this one, give me the other one. |
S24.1200 | next | duj:ɔ | -- | -- |
S24.1300 | same | -- | -- | the same person |
S24.1400 | nothing | -- | -- | I saw nothing. |
S24.99901 | and or but | pɔr | but' | |
S24.99902 | can | -- | -- | |
S24.99904 | hey! | ɔl:a | -- | |
S24.99905 | (interrogative) | -- | -- | |
S24.99906 | let | -- | -- | |
S24.99907 | (negative marker) | -- | -- | |
S24.99908 | neither | -- | -- | |
S24.99909 | nor | -- | -- | |
S24.99910 | someone | koi | -- | |
S24.99911 | (superlative marker) | -- | -- | |
S24.99912 | then | tɛb:a | -- | |
S24.99913 | they (dual) | -- | -- | |
S24.99914 | we (dual inclusive) | -- | -- | |
S24.99917 | which | -- | -- | |
S24.99919 | you (dual) | -- | -- |